Хэниш говорил шутливым тоном, но список преступлений, совершенных Акацийской империей, от того не становился менее длинным и менее омерзительным. Хэниш называл их одно за другим. Под гнетом Акаранов страдали все, от бледных жителей севера до темнокожих обитателей юга. Восток и запад, бесчисленное множество разных, не похожих друг на друга людей. Многие поколения жили и умирали под железной пятой «вечного мира» Акаранов. Мейн, однако, никогда не забывал, кто его настоящий враг. И иаконец-то в Акации появился достаточно слабый король, чтобы нанести удар. По мнению Хэниша, Леодан оказался самым никчемным правителем за всю историю акаранской династии. Может быть, в скором времени начнется новая зра; появится новый календарь, ведущий отсчет времени от этого славного дня. Возникнут иные представления о справедливости, будут перераспределены земные блага, власть и привилегии наконец-то попадут в руки тех, кто трудился на благо других людей… Риалус едва ли мог возразить. В конце концов, он сам был в числе несправедливо обиженных и отлично знал, как Акация платит по счетам своим союзникам.
Трудно сказать, в какой именно момент братья Мейны перетащили его на свою сторону. Риалус помнил, что сперва он скептически отнесся к заявлениям Хэниша. Тот говорил, что Лига — давний союзник Акаранов — много сильнее Акации, и теперь они разочарованы Акаранами и злы на Леодана. В Лиге считают, что король намерен отменить Квоту и аннулировать торговлю мистом. Поэтому его судьба решена: Леодан будет смещен и заменен другим правителем, более расположенным к сотрудничеству. Хэниш поведал, что со времен правления Тинадина такое случалось дважды, но тогда все было иначе. Короля заменял наследник — более молодой, неопытный и подверженный влиянию и контролю. На сей раз Лотан-Аклун собирались ликвидировать всю династию и учредить новую, посадив на трон властителей Мейна.
Вдобавок к тому Хэниш заключил договор со странным народом, который намеревался пересечь Ледовые Поля и выступить на стороне Хэниша в грядущей войне. Они владели необычными военными машинами, метавшими шары горящей смолы или огромные камни. Добавьте сюда армию самого Мейна, которую Хэниш втайне собирал и тренировал в Тахалиане. Имея в распоряжении все это — равно как и некоторые другие сюрпризы, — Хэниш мог обрушиться на беспечный, ничего не подозревающий мир и захватить его по частям.
Братья намекали на разные должности, которые Риалус мог бы занять в обновленной системе, однако до сих пор он не видел от них реальных поощрений. Риалус надеялся доказать свою полезность. К сожалению, с Ликой Алайном дело не заладилось. Нептос знал, что армия генерала сгинула в снегах, но подозревал, что Маэндер останется недоволен таким исходом. Как-никак, он велел Риалусу удерживать Алайна в Катгергене и следить, чтобы тот ни в коем случае не узнал о приближении чужаков. Нептос провалил оба задания.
Маэндер вошел в покои наместника, демонстративно игнорируя формальности, необходимые для встречи с акацийским чиновником. Он миновал секретаря, который готовился доложить о нем, и прошел прямо в кабинет Риалуса — уверенными шагами, которые казались одновременно и мягкими, и достаточно тяжелыми, чтобы сокрушить камни под ногами. Маэндер был на несколько дюймов выше наместника и широк в плечах. Поджарое, мускулистое тело дышало силой. Длинные волосы цвета светлой соломы, падали ниже плеч. Маэндер каждый день мыл их в ледяной воде и тщательно расчесывал — необычное дело для большинства мужчин Мейна, которые, как правило, позволяли волосам сбиваться в колтуны. В остальном же Маэндер очень походил на других мужчин своего народа — крепкий и жилистый, он был в отличной физической форме и носил одежду из выделанной кожи.
Маэндер стянул подбитые мехом перчатки и швырнул на стол так, что они с шумом ударились о столешницу. Потом обвел комнату изучающим взглядом, задержав его на стекле.
— Так это и есть твой наблюдательный пост, — сказал он, задумчиво рассматривая окно. Маэндер говорил на акацийском с гортанным акцентом своего родного языка, звуки которого всегда оскорбляли слух Риалуса. — Стражники пошутили, когда я шел сюда. Я велел доложить о моем приезде, а они сказали, что ты и так уже все знаешь, поскольку один глаз у тебя всегда прижат к стеклу, и ты, кажется, не понимаешь, что стекло прозрачно с обеих сторон. По-моему, это наглость, наместник. Я бы им такого не спустил.
Нептос покраснел. Простой факт, что люди с улицы видят его не хуже, чем он их, как-то не доходил до сознания Риалуса. Теперь он представил себе, как глупо выглядел снаружи — деформированное лицо, искаженное неровностями стекла. А люди глядели на него, пряча ухмылки, потешаясь… Несколько слов, невзначай брошенных Маэндером, — и он ощутил себя полным идиотом. Риалусу вспомнилось время, когда братья Мейны разговаривали с ним с должной почтительностью. Теперь все изменилось. Он утратил прежнее уважение. Впрочем, было ли оно?..