Терминаторы сходились, и Лоренцо видел, что они в тяжелом состоянии. За отчаянную оборону баков с токсином пришлось заплатить. Дейно явно страдал, его шлем был пробит, и десантник ослеп на один глаз. У Валенсио не было нижней части правой руки, тактическая броня дредноута помогала сверхчеловеческому организму затянуть рану. Ноктис и Сципион остались без оружия, а натужность, с которой они двигались, указывала на серьезные повреждения внутренних систем доспехов. Гидеон потерял штурмовой щит, а окружавшее громовой молот поле тускло светилось от нехватки питания. У остальных тоже были сопоставимые повреждения брони и ранения.
— Нам нужна максимальные огневая мощь и сила в ближнем бою при минимально возможном количестве воинов, — обратился к ним Лоренцо. — Брат-библиарий Калистарий поведет нас, а я возглавлю отделение. Заэль и Леон, ваше тяжелое вооружение с нами. Основной группе хватит штурмболтеров. Гидеон, Ноктис, Дейно, Валенсио и Сципион — возвращайтесь к месту погрузки для ремонта и перевооружения. Гидеон, формируй карательное отделение и свяжись с капитаном насчет схемы зачистки. Клаудио, ты мне понадобишься.
Никто не стал оспаривать решение сержанта-ветерана. Когда не пошедшие на охоту развернулись, чтобы уйти, Гидеон остановился возле Лоренцо. Остальные задержались и исполнили салют, насколько это позволяли поврежденные доспехи и тяжелые раны.
— Благодаря тебе мы гордимся, что мы — Кровавые Ангелы, брат, — произнес Гидеон, кивнув.
— Я горд служить Ордену, — ответил Лоренцо. — Честь биться рядом со столь отважными и стойкими братьями. Сегодня вы исцелили рану, которая существовала слишком долго. Что бы ни случилось, впредь сражайтесь без позора, заново посвятив сердца славе Ангела.
— Как и ты, Лоренцо, — сказал Гидеон. Сержант взглянул на остальных из его нынешнего отделения. — Каков ваш долг?
— Служить воле Императора! — хором отозвались те.
— Какова воля Императора?
— Чтобы мы сражались и умирали!
— Что есть смерть?
— Это наш долг!
Продолжая декламировать, они зашагали прочь.
00.50.80
— Проверка систем коммуникации завершена, проверка сенсориума завершена, — сообщил Лоренцо. На дисплее шлема слабо, но постоянно горела полоска сигнала и отчетливо слышалась равномерная пульсация сканера, указывавшего на местоположение остальных терминаторов. Он повернулся к починившему шлем технодесантнику. — Благодарю тебя, брат.
— Можешь отплатить мне несложной услугой, — сказал технодесантник. У него в руке было странное когтеподобное устройство, сильно похожее на редуктор, который апотекарии использовали для извлечения прогеноидных желез павших космодесантников. К приспособлению была присоединена склянка, обвитая тонкими трубками. — Перед тем, как уничтожить неизвестные формы жизни, хотелось бы получить образец тканей для анализа. Нужно определить их происхождение и уязвимость к выпущенным токсинам. Оно работает само. Просто активируй руну, прижав коготь к плоти существа.
Лоренцо взял устройство и положил его в один из контейнеров на поясе доспеха.
— А это что? — спросил сержант, указав на пять кубических машин, которые сервиторы поставили вдоль стены коридора. На верхней грани каждого из кубов была чашеобразная выемка, в центре которой располагалось отверстие с линзой.
— Переносные генераторы силового поля, — объяснил технодесантник. — По одному на каждого из вас. Они воспрепятствуют любому движению, если вам понадобится сдерживать объект перед взятием образцов. Заряда каждого хватит на несколько минут, однако они не несокрушимы. Целеустремленный противник пробьется через поле менее, чем за минуту.
— Понятно, — произнес Лоренцо.
— Они перекроют движение и линии обстрела и для вас, так что расставляйте их с умом. — предостерег технодесантник.
— Принято, — отозвался Лоренцо, которому не терпелось выдвинуться. — Что-нибудь еще?
— Ангел благословляет ваши начинания, — произнес технодесантник. Он поднял большой палец вверх и отступил в сторону.
Лоренцо обернулся к Калистарию и махнул библиарию рукой.
— Веди нас, брат.
00.51.23
Они миновали шахту подъемника, возле которой отделение Лоренцо впервые подверглось психической атаке, но на сенсориуме было странно пусто. Настораживающе пусто, был вынужден признать Лоренцо. После газовой атаки генокрады рассыпались по необитаемой части космического скитальца, а отделения десантников сооружали силовые барьеры и выслеживали разбежавшихся выживших. Сканеры показывали лишь неразборчивые пятна, отмечая признаки жизни спящих созданий, обнаруженных Калистарием. Казалось невероятным, что в это место не пробрались другие чужие.
— Нужно торопиться, братья, — произнес библиарий. — Я чувствую, как разум тварей пробуждается.
Отделение прибавило шагу, насколько позволяли поврежденные системы доспехов, двигаясь через разрушенный трюм крупного грузового корабля. Впереди шел Клаудио, прямо за ним — Калистарий. Как только эти двое прошли через громадные двойные двери отсека хранения, сенсориум издал тревожный звук. На периферии сканера появилось движение.