Женщины столпились в три слоя в глубине у стойки. Они были одеты как для вечера пятницы — если вы собираетесь провести этот вечер на углу, заманивая прохожих. Они посмотрели на Ларри, будто прикидывая, годится ли он в пищу. Меня они вроде бы возненавидели с первого взгляда. Если бы я была с ними знакома, я бы сказала, что они возревновали, но я ведь не из тех женщин, что с первого взгляда пробуждают ревность. Не высокая, не блондинка, не экзотическая. Симпатична, но не красива. Эти женщины смотрели на меня так, будто увидели во мне то, чего я сама не видела. Я даже оглянулась, нет ли кого позади нас, хотя знала, что никого там нет.
— Что здесь происходит? — шепнул Ларри.
Вот и еще одна странность. Здесь было тихо. Никогда не видела, чтобы в пятницу вечером в баре можно было шептать и шепот был бы слышен.
— Не знаю, — тихо ответила я.
Женщины у стойки раздвинулись, будто по чьей-то просьбе, открывая нам вид на бар. За стойкой стоял человек. Я сначала подумала, какие у
Бармен поднял на нас потрясающие сине-зеленые глаза, сине-зеленые, как морская вода на глубоком месте. Он был смугл и потрясающе красив, мужественно-женственен по-кошачьи. Я поняла, почему у стойки в три ряда толпятся женщины.
Бармен поставил на салфетку бокал с янтарной жидкостью и сказал:
— Эрл, твой заказ.
У него оказался неожиданно низкий голос, как оперный бас.
Из-за столика поднялся человек — вероятно, Эрл. Он был большой, неуклюжий, составленный из закругленных квадратов, как смягченная версия монстра Бориса Карлоффа. Не с обложки журнала мальчик. Эрл протянул руку за бокалом и зацепил спину одной из женщин. Она обернулась, рассерженная, и я думала, сейчас пошлет его к чертям, но бармен тронул ее за руку. Она внезапно затихла, будто слушая голоса, не слышные мне.
Воздух заколебался. Я вдруг остро почувствовала, что от Эрла пахнет водой и мылом. У него волосы были еще мокрые из-под душа. Можно было бы слизнуть капли воды с его кожи, ощутить эти большие руки на своем теле.
Я шагнула назад и уперлась в Ларри. Он поймал меня за руку.
— Что случилось?
Я уставилась на него, вцепившись ему в руку выше локтя, чтобы ощутить под пальцами твердость. Потом повернулась к бару.
Эрл и эта женщина отошли от стойки и сели за стол. Она целовала его мозолистую ладонь.
— Боже мой, — сказала я.
— Анита, что случилось? — спросил Ларри.
Я перевела дыхание и отступила от него.
— Ничего, все в порядке. Просто это было неожиданно.
— Что было неожиданно?
— Магия, — сказала я и подступила к стойке.
Эти замечательные глаза смотрели прямо на меня, но в них не было силы. Не так, как когда имеешь дело с вампиром. Можно было вечно смотреть в эти красивые глаза, и они оставались бы просто глазами. В определенном смысле.
Я положила руки на блестящее дерево стойки. Резные лозы и листья обвивали край твердого дерева. Вырезанные вручную.
Пальцы бармена ласкали дерево, будто это кожа. Прикосновение собственника — так касается мужчина своей подруги, которая ему принадлежит. Я готова была держать пари, что каждый дюйм резьбы сделан его руками.
Брюнетка, одетая в платье на два размера меньше, чем нужно, тронула его за руку.
— Магнус, нам здесь чужие не нужны.
Магнус Бувье повернулся к ней. Ласкающие пальцы взбежали по ее руке. Брюнетка вздрогнула. Он бережно снял ее руку со своей, прижался губами к тыльной стороне ладони.
— Выбирай кого хочешь, милая. Ты сегодня слишком красива, чтобы получить отказ.
Она не была красива. Глаза у нее были маленькие и грязновато-карие, подбородок слишком острый, нос слишком большой для узкого лица. Я глядела на нее с расстояния чуть больше фута, и ее лицо разгладилось. Глаза стали огромными и искрящимися, губы полными и влажными. Как будто смотришь сквозь мягкий фильтр, которые были в моде в шестидесятых, только еще сильнее.
Я поглядела на Ларри. У него был такой вид, будто вдруг его стукнуло грузовиком. Изящным и прекрасным грузовиком. Я оглядела бар, и все мужчины, кроме Эрла, смотрели на нее точно так же, будто перед ними была Золушка, преобразованная феей-крестной. Аналогия не слишком далекая.
Я повернулась к Магнусу Бувье. Он не смотрел на эту женщину, он смотрел на меня.
Перегнувшись через стойку, я встретила его взгляд. Он слегка улыбнулся.
— Любовные чары запрещены законом, — сказала я.
Улыбка стала шире.
— Вы слишком симпатичны для полицейской. — Он протянул руку, собираясь взять меня за локоть.
— Только коснитесь меня, и вы будете арестованы за использование незаконного противоестественного влияния.
— Это слишком мелкое преступление, — сказал он.
— Если вы не человек, то оно не мелкое.
Он моргнул. Я не была с ним достаточно знакома, но мне показалось, что он этого от меня не ожидал — будто я должна была принять его за человека. Ага, разбежалась.
— Давайте сядем за стол и поговорим.
— Согласна.
— Дорри, ты не можешь меня на пару минут подменить?