Хэннон выглядел обеспокоенным, когда положил трубку. Вернувшись в гостиную, он долго молча стоял у окна, глядя на тихую улицу, прежде чем заговорить снова.
«Я должен ненадолго выйти», — просто сказал он ей. «Ты будешь в безопасности здесь, если останешься внутри».
Эванджелина покачала головой.
«Я иду с тобой».
«Я сказал этому человеку, что позабочусь о твоей безопасности», — сказал он.
«Ты сказал, что останешься со мной», — возразила она, прочитав раздражение на лице крупного мужчины, отказываясь поддаваться ему.
Хэннон выглядел взволнованным, его лицо покраснело.
«Я не могу позволить себе взять тебя с собой. Я не могу гарантировать твою безопасность».
Эванджелина одарила его загадочной улыбкой.
«Ты никак не можешь гарантировать другого». И тогда она разыграла свой козырь. «Ты оставляешь меня здесь, я следую за тобой. Ты ничего не можешь сделать, чтобы удержать меня здесь».
Он на мгновение задумался над этим, наконец приняв решение.
«Хорошо. Я хочу, чтобы ты дал слово, что будешь держаться меня и делать в точности то, что я тебе скажу, когда я тебе скажу. Согласен?»
«Si. Я так и сделаю.»
Хэннон исчез в узком коридоре, ведущем к спальням. Когда он вернулся, на нем была куртка, а в руке он сжимал револьвер. Он сломал цилиндр и проверил заряд, затем сунул его в кобуру, которую носил под курткой, на поясе. Глаза, которые встретились с ее глазами через всю комнату, были сделаны из кремня.
«Ты вооружен?»
Эванджелина кивнула. Она достала маленький автоматический пистолет, который носила в сумочке.
Пока Хэннон провожал ее и запирал за ними дверь, мысли Эванджелины были устремлены вперед. Она задавалась вопросом, хватит ли у нее силы и мужества, необходимых, чтобы убить человека; способна ли она принять вызов, брошенный ей человеком, которого она знала как Эль Матадора. Возможно, у нее сдадут нервы, и она убьет себя и Хэннона из-за трусости или глупости.
Молодая женщина напряглась, стряхивая страхи. Внутри она знала, что сделает все возможное, чтобы отомстить за свою сестру, стать частью бесконечной битвы Матадора.
И наконец-то показалось, что, несмотря ни на что, она может сыграть активную роль в этом крестовом походе. Она с нетерпением ждала этой возможности — и не без тени страха, — но она не позволила бы Джону Хэннону, кому бы то ни было, лишить ее ее судьбы.
Ее сестра Маргарита погибла за это дело. Теперь у Эванджелины был шанс жить ради этого, и она держалась обеими руками, отказываясь отпускать, пока оставалась жизнь.
«Шевроле» был взят напрокат. Машину Хэннона не отремонтируют до понедельника, а пока он настаивал на том, чтобы оставаться мобильным. Теперь, толкая взятые напрокат колеса на юг по шоссе Дикси, он был благодарен судьбе за то, что настоял на машине, когда его отбуксировали с места перестрелки.
Он не узнал голос звонившего. Это был другой голос, не тот, что обманул его накануне, но Хэннон знал, что личность отдельных звонивших, вероятно, почти ничего не значит.
Именно это сообщение мгновенно приковало его внимание, заставило рискнуть устроить еще одну засаду, нарушить доверие, которое было возложено на его плечи. Он слышал эти слова в своем сознании, как будто звонивший сидел на заднем сиденье и шептал ему на ухо.
«Ты ищешь какие-нибудь грузовики? Какое-нибудь оружие? Я знаю, где ты можешь их найти».
Звонивший сообщил, как пройти к встрече, и Хэннон, черт возьми, согласился на все.
Конечно, встреча могла оказаться еще одной ловушкой. Он осознавал риск; воспоминания о том, как он столкнулся со смертью, были живы в его памяти. Он знал возможность — черт возьми, вероятность, — что он шел навстречу смертельной опасности… но, по крайней мере, на этот раз он пойдет на это с открытыми глазами, вооруженный и готовый.
Эта женщина, так вот, она была для него проблемой. Болан удивил его ею, бросив ее к себе на колени таким образом. И теперь Хэннон усугубил проблему, втянув ее в то, что могло оказаться смертельной погоней за дикими гусями.
По собственному признанию Болана, леди была своего рода ветераном. Хэннон присматривал за ней, как мог, но, в конечном счете, каждый мужчина или женщина сражались бы в одиночку за выживание.
Конечно, так было всегда.
Они ехали по шоссе Дикси, пересекая округ Бровард и направляясь в Дейд, когда Хэннон заметил в зеркале заднего вида фургон Caddy crew. Он почувствовал, как по спине пробежал знакомый холодок, а ладони, сжимавшие руль, внезапно увлажнились.
Хвост догонял. Он мог разглядеть враждебные лица за широким тонированным лобовым стеклом. Сунув руку за пазуху, он вытащил из кобуры кольт Python.357 Magnum и положил его на сиденье рядом с собой.
Женщина заметила его движение и повернулась на своем сиденье, проследив за взглядом Хэннона, заметив хвост в окне.
И Хэннон был удивлен выражением мрачной решимости на ее лице, когда она вытащила из сумочки маленький никелированный автоматический заряжатель и передернула затвор, чтобы вставить заряженный.