Читаем Кровавые узы полностью

Они оба старались говорить тихо.

И Холлис не стала ничего скрывать.

— Я хочу попробовать кое-что. Вероятно, это не сработает, но я должна попытаться.

— Надеюсь, ты говоришь не о визите в серое время.

— Нет, кое-что еще. Но… — Она помедлила.

— Но что?

— Ничего. Я… — Холлис замолкла, когда Демарко сжал ее руку и повернул к себе.

— Но что? — снова спросил он. — Я слышал, что сказал Квентин. Все происходит слишком быстро, и нам может не хватать времени. Поэтому скажи сейчас, что тебя беспокоит. Не заставляй меня задаваться этим вопросом позже.

— Я думала, что ты уже прочел мои мысли.

— Нет. Скажи мне, Холлис.

Она сделала вдох и медленно выдохнула, пытаясь не думать об уходящем времени.

— Все дело в…духах. Это место заполнено ими.

— Я понял это из твоего разговора с Мирандой до ее отъезда. Что изменилось?

Холлис вновь помедлила и проговорила:

— С тех пор, как я вышла из комнаты ожидания, как только я переступила ее порог, только духи и выглядят реальными.

— Что ты имеешь в виду?

— Все остальное… какое-то серое.

Демарко осмотрелся и сказал:

— Знаешь, это место и само по себе серое.

— Нет, не так. Квентин и Дайана… ты. Вы все какого-то серого оттенка. Цвета какие-то приглушенные. Как картинка по телевизору с выключенным цветом. И четко я вижу только ауры духов.

Демарко на мгновение задумался, и слегка нахмурился, сведя брови.

— Значит, ты думаешь, что, вероятно, открыла дверь в серое время.

— Если и так, то это моя собственная, странная версия. Потому что оно совершенно не похоже на серое время Дайаны. Совсем не похоже. В ее сером времени нет людей и духов, за исключением проводников, и оно пустынно, как я и говорила. Холодное и пустое. Но это… Я вижу живых и мертвых, а в мертвых больше цвета, больше… черт, больше жизни. Риз, я не знаю, что сделала. Или как могу все исправить.

И вообще могу ли исправить.

Демарко кивнул в сторону Дайаны.

— Что ты планировала сделать?

— Я могу исцелять себя. Сестра Миранды — медиум, и она может лечить других. Я подумала, что стоит попробовать.

— На это требуется энергия, правильно? Сила?

— Да. Если исцеление других похоже на исцеления себя, тогда… да. Необходимо много энергии, особенно на такие серьезные раны.

— Сомневаюсь, что у тебя есть чем поделиться, — холодно заметил он.

— Надеюсь, мне хватит. Хотя бы на то, чтобы помочь. Пусть и самую малость. Вероятно, требуется совсем чуть-чуть, чтобы произошли перемены.

— Ты собираешься сделать это, независимо от того, что я скажу.

Холлис кивнула.

— Хорошо. Тогда подумаем о твоем практически сером времени потом. Пробуй.

Нечто в его голосе заставило Холлис посмотреть на Демарко вопросительно, она и сама не знала, о чем хочет его спросить. Но Демарко знал.

— Я кое-что заметил в Серинед, — сказал он. — Во всей этой шумихе, ты, вероятно, не обратила внимания. Дело в том, что когда сердце Дайаны остановилось, к жизни его вернула не реанимация. Ты положила на нее руку и назвала по имени. И тогда ее сердце вновь начало биться.

* * *

— В чем смысл? — спросила Дайана. — Мы бродим вдоль этого бесконечного коридора, в надежде найти что-то?

— Ты мне скажи.

— Господи, Брук, я думала, мы покончили с привычкой проводников говорить загадками.

— Кое-кто сходит с ума.

— Нет, кое-кто начинает злиться. Я большую часть своей жизни следовала за вами — проводниками — делала все возможное и невозможное, чтобы помочь вам, даже когда у меня самой были трудные времена. И сейчас, когда мне необходима небольшая ответная услуга, я получаю всю ту же старую чушь.

— Веришь или нет, но я помогаю тебе, Дайана.

— Помогаешь мне сжечь энергию, чтобы я быстрей умерла? — Дайана знала, что это прозвучало резко, но ничего не могла с собой поделать.

— Нет. Помогаю тебе в поисках правды. Смотри на эти двери, когда мы проходим мимо. Думай о том, что может находиться за ними.

— Вероятно, еще один фальшивый Квентин.

Брук на минуту остановилась, чтобы посмотреть на Холлис, а затем продолжила идти.

— Хорошо. Тогда подумай об этом месте. О его реальном воплощении.

— Реальность в том, что его не существует. Больше не существует.

— Почему?

— Потому что это было ужасное место, и его уничтожили.

— Почему оно было ужасное?

— Потому что там прятался монстр. Потому что там происходили ужасные вещи. Жуткие вещи.

— Тогда почему, как ты думаешь, сейчас мы в этом ужасном месте?

— Мы не там. Его уже нет.

— Ну, тогда в… его копии. В достаточно сносной копии.

— Вероятно, потому что ты хочешь меня запутать.

— Дайана.

Дайана вздохнула и попыталась найти ответ, но только потому, что не хотела, чтобы Брук разозлилась и исчезла, оставив ее одну. Правда, она никогда раньше не видела, чтобы духи злились, но все же. Всегда есть такая вероятность.

— Почему мы здесь? Квентин сказал… — Она с трудом выровняла голос. — Квентин сказал, что должна быть какая-то связь. Между этим местом и расследованием. Иначе, почему оно продолжает всплывать? Почему попадая в серое время, я оказываюсь здесь?

— Все связано, Дайана.

Она нахмурилась.

— Значит это место связано с расследованием в Серинед? Как?

— Это правда, которую ты должна узнать.

— Черт побери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецотдел Ноя Бишопа

Похожие книги

Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы