Савушкина вновь неприятно резануло это обращение, но он удержался от того, чтобы поправить хозяйку — как знать, может, у неё от слова «товарищи» начнётся нервный тик, она революцию видела с той стороны… Побудем господами, как бы это ни было отвратительно.
Капитан, осторожно взяв хрупкую чашку в руку — отхлебнув, спросил у хозяйки:
— Вера Антоновна, а откуда в Будапеште кофе? В Венгрии он вроде не растёт…
Госпожа Ясберени тонко улыбнулась.
— Оттуда, откуда и ваш шоколад. Кстати, спасибо, юноша, я ценю вашу жертву… — и ласково посмотрела на Котёночкина. Тот вспыхнул, и, не зная, что сказать, принялся доливать сливки в свой кофе. Хозяйка продолжила: — Венгерский военный атташе в Берне, полковник Балаш Аттила — Дюла служил с ним в первой кавалерийской бригаде, ещё до войны — иногда присылает нам милые пустяки — напоминая, что не везде на Земле идёт война… — Помолчав, Вена Антоновна, вздохнув, промолвила: — Хорошо. Я дам вам посмотреть сумку Имре. Вряд ли, конечно, вы там найдёте что-то важное, он всего лишь адъютант заместителя генерал-квартирмейстера. Но если вы полагаете, что это спасёт хотя бы одну человеческую жизнь — что ж, я сейчас её принесу…
Через три минуты на столе, потеснив поднос с кофейным сервизом, легла почти новая полевая сумка из хорошо выделанной жёлтой юфти. Савушкин открыл её — и первым, что оказалось у него в руках, был внушительный бумажный пакет, оказавшийся, при дальнейшем рассмотрении, картой города с массой всевозможных отметок, условных значков, сокращённых надписей, сделанных карандашом, красными и синими чернилами, чёрной тушью — в общем, карта эта чем-то напоминала Розеттский камень[21]
, историю которого Савушкин услышал ещё на первом курсе института.В развёрнутом виде карта представляла собой лист два на два метра — решительно невозможно было её внимательно изучить, и Савушкин попросил хозяйку дома:
— Вера Антоновна, нам бы стол для работы…
— Дайте попить, а то так есть хочется, что переночевать негде… — Иронично произнесла госпожа Ясберени, и, подумав, добавила: — Могу предложить стол в кабинете мужа. Он достаточно большой.
Когда Савушкин со своим заместителем не без труда разложили карту на столе генерал-лейтенанта Ясберени — капитан с досадой промолвил:
— Чёрт, тут всё не просто по-венгерски, тут всё сокращено — и непонятно, по каким принципам…
Котёночкин, внимательно осмотрев нижний край карты — пожав плечами, ответил:
— Тарабарщина, конечно, но понять можно… Вот тут озеро Веленце, северо-восточнее его — позиции первой кавалерийской бригады и двадцать третьей пехотной дивизии… «Дьялог агостай» по-венгерски. Товарищ капитан, всё разберём! Надо только время…
Савушкин кивнул.
— Хорошо, тогда ты изучаешь карту и докладываешь мне, что разобрал в этой абракадабре, а я записываю. За час управимся?
Котёночкин кивнул.
— Должны.
За час, однако, управится им не удалось — слишком много всяких разных частей, причем иногда весьма экзотических, было нанесено на карту, и что ещё хуже — Котёночкину каждый раз приходилось до дна напрягать свои извилины, чтобы понять, что конкретно спрятано под обозначением, например, «8.H.kocsij.zász.2.PD»[22]
. При том, что части попадались иногда просто фантастические… Ну вот кто бы мог подумать, что позиции у западной окраины Будаэрша занимает офицерская школа из Варпалоты, а её соседом слева является сводный батальон сотрудников городского общественного транспорта Будапешта? Лейтенант, каждый раз сталкиваясь с подобными новациями в военном деле, лишь про себя ругался — впрочем, довольно интеллигентно, без использования абсценной лексики… Савушкин же, все плотнее исписывая свой блокнот, лишь качал головой — однако, венгерскую столицу защищает куда больше немецких частей, чем венгерских… Когда Котёночкин в очередной раз доложил: «Юго-западнее Эрчи — сводный батальон будапештской пожарной охраны» — Савушкин резко бросил:— Володя, не тяни ты кота за хвост! — И добавил: — Нахрена нам все эти ополченские шараги? Ты посчитал, сколько у Будапешта танковых и моторизованных дивизий?
Лейтенант кивнул:
— Тринадцать. Считая две венгерские.
— То-то же! О чём это говорит?
— Что немцы планируют контрудары.
— О! А ты мне тут про батальоны ассенизаторов толкуешь… Танковые, моторизованные и кавалерийские дивизии нам нужны! Пехотные, на крайний случай… А весь этот ландвер можно вычеркнуть — он разбежится при первых же выстрелах…И вообще, сейчас куда важнее линии укреплений скрупулёзно прояснить, их, в отличие от войск, одним мановением руки, как у Александра Сергеевича в «Полтаве», не двинешь. Вот у тебя моторизованная дивизия «Сент-Ласло» где расположена, по этой карте?
— В Пеште, в Липотвароше.
— А завтра её перебросят в Шорокшар или в Обуду — и грош цена нашему донесению… А вот линию обороны «Маргит» немцы хрена лысого куда-то перенесут. Так что сначала давай координаты линий обороны, а уж потом — части, их обороняющие. И без всяких батальонов паромщиков…
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея