Читаем Кровавый коктейль. Из чего состоит и как функционирует ваша кровь полностью

6. Узнать заранее и использовать это в агитационной работе, куда должна поступить заготовленная кровь (в моих случаях все заготовленное отправлялось в детский онкоцентр г. Балашихи).

<p>Классификация лейкозов</p>

Острый лейкоз бывает следующих видов:

1) лимфобластный Т- или В-клеточный;

2) миелобластный;

3) монобластный;

4) миеломонобластный;

5) промиелоцитарный;

6) эритромиелобластный;

7) мегакариобластный;

8) плазмобластный;

9) макрофагальный;

10) недифференцированный;

11) панмиелолейкоз;

12) острый миелофиброз.

Хронический лейкоз подразделяется на следующие виды:

1) лимфопролиферативные хронические лейкозы:

• лимфолейкоз;

• волосатоклеточный лейкоз;

• Т-клеточный лейкоз;

• болезнь Сезари;

• болезнь Леттерера-Сиве;

• парапротеинемии (миеломная болезнь, макроглобулинемия Вальденстрема, болезнь легких и тяжелых цепей);

2) миелопролиферативные лейкозы:

• миелоцитарный лейкоз;

• нейтрофильный лейкоз;

• базофильный лейкоз;

• эозинофильный лейкоз;

3) болезни красного ростка:

• эритремия;

• мегакариоцитарный лейкоз;

• тучноклеточный лейкоз;

• сублейкемический миелоз;

• миелосклероз;

• эссенциальная тромбоцитемия;

4) моноцитопролиферативные лейкозы:

• моноцитарный лейкоз;

• миеломоноцитарный лейкоз;

• гистиоцитоз Х;

5) другие хронические лейкозы:

• злокачественная тучноклеточная опухоль;

• истинная гистиоцитарная лимфома;

• злокачественный гистиоцитоз.

<p>Комментарии и терминологический словарь</p>

В медицине много специальных терминов, впрочем, как и в любой профессии.

Исторически большая часть терминов в медицине имеет латинские и греческие корни, поскольку ранние учебники и манускрипты, по которым учились врачи в Античности и в Средние века, были написаны на латыни и греческом. Медики более поздних времен также учились по ним. Так обозначения из анатомии, физиологии и хирургии вошли в современную медицину, сохранив старинные названия, причем иногда вместе с ошибками переписчиков. Но некоторые, более современные, пришли из английского, например bloodtransfusion – «переливание крови», или blood cells – «клетки крови». В греческом очень редко применялся термин «гемоциты» как обобщенное обозначение для клеточной массы крови, чаще кровь разделяли на жидкую часть – плазму, и клеточную – эритроцитную, иногда неправильно называемую эритроцитарной. Однако корректнее было бы массу клеток отстоявшейся крови в пробирке или другом сосуде называть гемоцитами, ведь там представлены все элементы крови, а не только эритроциты, которых в тысячи раз больше остальных. Однако традиции сильнее любой логики и даже здравого смысла.

Терминология постоянно дополняется, совершенствуется по мере того, как ученые-медики открывают новые процессы и явления. То, что кажется синонимами, на самом деле в глубинных смыслах отличается. Размножение, деление, пролиферация – одно и то же?

И да и нет. Почему так? Потому что в словах скрыты дополнительные смыслы, и мы объясняемся не словами, а смыслами, которые и надо научиться понимать.

Специфические термины уточняют смыслы, максимально их конкретизируют так, чтобы не было неправильного понимания. В медицинской профессии терминология – это целый язык, который начинался с латинского и греческого. И одно дело – название какого-то анатомического предмета, и совсем другое – обозначение явления или процесса. Тут все оказалось сложнее, потому что по мере углубления медицинских знаний менялось и понимание смыслов процессов, а значит, требовалось и до сих пор требуется регулярное уточнение. Потому термины с некоторой периодичностью меняются. Чтобы их как-то закреплять в учебниках и руководствах, медики собираются на симпозиумы, ассамблеи и конференции, где принимают новые понятия.

Многие термины я объяснил в книге по тексту, а некоторые перенес сюда.

Анемия (anemie) (правильно читается как «анэмия») – дословно малокровие[120]. Термин появился в очень древние времена и отражает интенсивность окраски: по сравнению с нормальной кровью анемичная бледнее.

За счет чего это происходит? В крови пигмент (вещество красного цвета – ГЕМ), который связан с белком (глобином), – это главный переносчик кислорода: интенсивность окраски крови при анемии зависит от концентрации гемоглобина.

Кстати, теперь вы узнали второй важный термин: «гемоглобин». Он содержится только в эритроцитах.

Гема – кровь в медицине называют на древнегреческий манер haema (хема или гема), причем часто «г» произносится настолько мягко, что, например, в слове анемия (an(h)emie) – это «г» вообще не звучит, отчего вместо «гэмия», «хэмия» произносится «емия».

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 лет активной жизни, или Секреты здорового долголетия. 1000 ответов на вопросы, как вернуть здоровье
100 лет активной жизни, или Секреты здорового долголетия. 1000 ответов на вопросы, как вернуть здоровье

В новой книге самый известный российский врач, профессор Сергей Михайлович Бубновский, призывает своего читателя по-новому взглянуть на систему под названием «Организм человека» не со стороны болезни, а со стороны возможностей, данных человеку природой. Как правильно восстанавливать организм после заболевания? В чем секреты долголетия? Можно ли жить не только долго, но и счастливо, наслаждаясь каждой минутой здоровой полноценной жизни?Вы узнаете пять основных условий активного долголетия, законы правильного питания для продления молодости. Познакомитесь с комплексами корригирующих здоровье упражнений при давлении, аритмии, бронхиальной астме и множестве других недугов.Во второй части книги автор отвечает на многочисленные вопросы читателей, касающиеся не только остеохондроза позвоночника и различных болезней суставов, но и таких сопутствующих заболеваний, как сирингомиелия, рассеянный склероз, ревматоидный артрит, болезнь Бехтерева. Вы узнаете, что делать при повреждении менисков, кисте Бейкера, подагре, плоскостопии, сколиозе, после операции на позвоночнике и при многих других недомоганиях.

Сергей Михайлович Бубновский

Здоровье