Читаем Кровавый "Парк динозавров" (СИ) полностью

— Что же, проверим, — Джонни указал на вход в храм, — только после вас, доктор Грант.

Грант под дулом автомата начал подниматься к входу в храм. Рядом шли Элли и Тим, находящиеся под прицелом Генриха.

— Не знаю, что тут произошло, — уже позже говорил Конго, озираясь внутри храма, — но эти твари сюда не входили. Иначе бы тут воняло, также как и внизу. Да и крови было бы не в пример больше.

— Где же тогда Малькольм? — спросил Грант.

— Не знаю, — покачал головой Джонни, — Генрих следи за ними лучше, пока я тут осматриваюсь.

Террорист опустился на колени и осмотрел каменный пол, особое внимание уделив кроваво-грязным разводам, тянувшихся от постамента в центре зала до черного алтаря у стены. Походило на то, будто по полу проволокли нечто тяжелое.

— Мне не все понятно, — Джонни выпрямился, растирая пальцами несколько комочков и внимательно принюхиваясь, — но одно могу сказать точно — ваш друг был еще жив, когда его забрали. Как сейчас — не знаю, но скорей всего нет.

— Забрали? Кто?!

— Понятия не имею, — пожал плечами Конго, — но тот, кто это сделал — явился отсюда.

Он указал на черный колодец под алтарем.

— Туда же он и убрался, — закончил Джонни, — ну и нам не стоит задерживаться. Нужно побыстрее добраться до горы.

— А что делать с ними? — спросил Генрих, — убьем их здесь?

— Мальчишку пока оставим в живых, — качнул головой Джонни, — он нам пригодится для разговора с его дедом. Что же до этих двух…

Словно в раздумье он подошел к стене с черепами, внимательно разглядывая их.

— Вы бывали на войне, доктор Грант? — не оборачиваясь спросил Джонни, — судя по тому, как вы взяли меня на мушку, у вас большой опыт.

— Я служил во Вьетнаме, — неохотно сказал палеонтолог, — совсем недолго.

— Для участника той войны вы необычайно мягкосердечны, — сказал Конго, — на что вы надеялись, когда бросили оружие?

— Что вы пощадите Тима и Элли.

— Вьетнам не научил вас тому, сколь вредным бывает чрезмерное милосердие? — в голосе Джонни послышалась неприкрытая усмешка, — даже по отношению к своим.

— Я ушел из армии, — сказал Грант, — в том числе и потому, что не хотел больше мыслить так как вы…

— Вы такой же, как и все янки, — усмехнулся Джонни, — хотите воевать, не запачкав рук. В прошлые времена люди думали по-другому. Вы знаете, что это за черепа?

— Нет.

— Тут много таких памятников, — сказал Джонни, — мне рассказывала мать. Иные умники на Западе, рассказывают, что это головорезы Пенворда убивали наших предков. Это было бы оскорбительно — если бы не было так смешно. Мой народ — не стадо коз, безропотно подставляющих шеи под нож мясника и эти черепа — дело их рук! В отличие от храмов, каналов и статуй — их создали те, кто жил на Тангораке, прежде чем сюда явились мои предки. Они истребляли выродившееся племя, отрубая головы и возлагая на алтари в их собственных храмах. Остатки тех слизняков укрылись за Стеной, но мои предки, явившиеся сюда морем, обогнули и ее, вырезав всех до единого. Их черепа украсили Стену, как дар здешним богам — их мы забрали себе, в числе прочих трофеев. Эти боги давно не получали жертвы — и сейчас они голодны!

Внезапно раздался выстрел: это Джонни Конго, резко обернувшись, выстрелил в Гранта из его же кольта. Палеонтолог, покачнувшись, рухнул на пол, из развороченной груди хлестала кровь. Элли дико закричала, Тим покачнулся, чуть не упав в обморок.

— Дай мне нож, — сказал Джонни и когда Генрих исполнил его просьбу, Джонни присел рядом струпом. Ухватив мертвеца за волосы, боевик принялся отпиливать ему голову. Закончив с этой мясницкой работой, Джонни ухватил жуткий трофей и водрузил его на алтарь перед колодцем, бормоча под нос какую-то тарабарщину. Закончив с этим, террорист поднялся на ноги и повернулся к подельнику.

— Потом придумаем, что сделать с его подружкой, — Джонни плотоядно усмехнулся, — а пока же давай убираться отсюда.

Подталкивая Элли и Тима автоматами, террористы вышли из храма и направились в джунгли. Обезглавленный труп Гранта они выволокли на ступени и бросили там, не видя, как из джунглей к мертвому телу уже метнулись быстрые тени.

Вверх по течению

Густой, словно молоко, туман растекался белесыми клубами, почти скрывшими джунгли по обоим берегам реки. Густые травы и ползучие растения цеплялись за ноги, так что каждый шаг давался Дженни с трудом. Девушка чуть ли не на ощупь нашла ограду Парка и облегченно вздохнула — хоть какой-то ориентир.

— Дженни, — послышался из тумана плаксивый голос, — ты где?

— Тише ты! — прошипела Дженни, — хочешь созвать всех динозавров на завтрак? Давай, пошевеливайся! — и добавила под нос, — дал же Бог напарника.

Перейти на страницу:

Похожие книги