— Ты понесешь! — безапеляционно сказала она.
Недри недовольно покосился на нее, но Дженни уже карабкалась по лестнице, так что Деннису ничего не оставалось, как последовать за ней. Вскоре оба стояли на дамбе, созерцая через оградуогромное озеро.
— К берегу, наверное, тоже есть проход, — задумчиво сказала Дженни.
— Я бы на твоем месте ее не искал, — сказал Недри, — здесь обитает тварь пострашнее тираннозавра.
— Серьезно? — Дженни с сомнением посмотрела на ровную синюю гладь, казавшуюся такой безобидной, но спорить не стала. Недри, в конце концов, здесь дольше нее и лучше знает, что к чему.
— Что же, поищем иной путь, — с этими словами Дженни быстро зашагала по дамбе, по которой, как и обещала карта, проходила дорога. Спускаясь с дамбы, она выходила на обширную площадку, напоминавшую автостоянку. С одной стороны ее ограждала металлическая ограда, наполовину скрытая лианами. С другой стороны примыкало несколько строений, одно из которых, к радости Дженни, оказалось гаражом. Дверь, в обычное время открывавшаяся от магнитной карточки, сейчас была раскрыта нараспашку и журналистка с программистом вошла внутрь. Первое, что бросилось ей в глаза — два больших джипа. За ними виднелась дверь в подсобное помещение.
— Вот это здорово! — воскликнула Дженни, — может тут и люди есть. Эй! — крикнула она.
— Эй! — повторил Недри, — есть кто живой?
Оба невольно вздрогнули, когда в подсобке вдруг кто-то шумно завозился и грубый голос громко произнес:
— Пойди, проверь дверь. Кажется, там кто-то есть.
— Конечно, есть! — обрадовано крикнула Дженни, — мне нужно к мистеру Хэммонду. Я журналистка, он ждет меня.
— Никого нет, — ответили ей из подсобки, — это чертовы крысы.
— Крысы так не шумят.
— Какие к чертовой матери крысы? — воскликнул Недри, — вы, что не слышите? Я Деннис Недри, главный программист Парка. Мне нужно срочно к командному пункту.
— Чертовы крысы.
— Пойди, проверь дверь.
— Крысы так не шумят.
— Так, — Дженни, еще не понимая в чем дело, невольно напряглась, почувствовав неладное, — что здесь, черт возьми, про…
Она осеклась, уставившись на нечто, лежавшее под одной из машин. В полумраке обесточенного гаража она не сразу узнала этот предмет, но сейчас, когда ее глаза привыкли к темноте, Дженни ясно увидела, что из-под машины торчат ноги, обутые в армейские ботинки. А рядом с ним на полу растекается большая темная лужа.
— Мистер Хэммонд будет недоволен, — послышался вдруг голос снаружи и дверной проем загородила некая фигура. В то же время сзади послышался шорох и из подсобки в гараж скользнули пугающие темные тени.
Мясник мезозойской эры
Шон и Лекси уже подходили к реке, когда до них донеслись шум лодочного мотора, рев динозавра и чьи-то отчаянные крики.
— Черт! — Кортни, вскинув гранатомет на плечо, метнулся через джунгли, перепрыгивая через поваленные столбы ограды. Лекси старалась не отставать, однако не ей было тягаться с бывшим Скаутом, привыкшему к африканским зарослям. Когда она выбежала на берег, то увидела перед собой отчаянно ругавшегося Шона и бежавшего по берегу тираннозавра. Лекси хотела нырнуть обратно в заросли, однако чудовище оказалось столь увлечено преследованием, что не заметило новых людей. Вскоре ящер скрылся в джунглях, хотя его рев какое-то время доносился из леса.
— Черт бы забрал этих ублюдков, — исчерпав ругательства, Шон угрюмо смотрел на реку.
— Кто это был, — спросила Лекси, — в лодке?
— Понятия не имею, — пожал плечами Шон, — толком не разглядел. Вроде один был толстым, как твой приятель Недри.
— Но он же мертв! — воскликнула девушка, — я видела, как его утащил птеродактиль.
— Да знаю я, — досадливо поморщился Шон, — но другого такого жирного выродка на острове я не припомню. Второго я видел мельком, но мне показалось, что это девка. И, сдается, мне, лодка, на которой они улепетывали отсюда, шла на нашем бензине.
Осторожно, Шон и Лекси подошли к лодочной станции. Тираннозавр, убегая, задел ее, вышибив дверь и помяв одну из стен. Тщательный осмотр подтвердил опасения Кортни — все канистры с бензином оказались пустыми.
— И что теперь? — растерянно спросила Лекси, — вернемся к храму?
— Ждать смерти? — бросил Шон, — нам все равно придется идти к гостинице, рано или поздно. Не очень похоже, чтобы кто-то решил прийти к нам на помощь — да и откуда бы кому знать, где нас искать? Да и Малькольм не выдержит пешего перехода.
— И что тогда?
Шон задумался, бросив внимательный взгляд в сторону, куда удалился тираннозавр.
— Мы прошли уже немало, — сказал он, — можно попробовать устроить марш-бросок до дамбы. Чем ближе к ней, тем больше всяких строений. Там есть бензин, оружие, транспорт, наконец, какой-то персонал, который поможет нам.
— Далеко идти?
— Километров пять. Может кто-то попадется раньше.
Лекси вздохнула, вспомнив о Тиме, но возражать не стала.
— А эта тварь, — сказала она, вспомнив о тираннозавре, — нам ведь придется идти следом?