Читаем Кровавый рассвет полностью

Тот, кто считает, что любопытство сгубило кошку, глубоко неправ. Если бы это имя не вызвало у меня серьезной тревоги, я не стал бы так долго копаться в памяти, но в нем было что-то такое, что заставляло меня еще и еще раз повторять: «Клемент Флетчер, Клемент…»

Я позвонил Вилли, вытащил его в свою очередь из кровати, выслушал все проклятия, которые он призывал на мою голову и на головы моих родственников до седьмого колена, и все же получил адрес гостиницы недалеко от Вест-Сайда и просьбу убираться к черту. Я быстро умылся, принял душ и, окончательно прогнав остатки сна, натянул одежду. По привычке сунул кобуру под мышку и взвел предохранитель, и только потом вспомнил, какой сегодня день. Усмехнувшись в душе, я уже хотел было снять ремень, но подумал, что этот 45-й никогда не подводил, много лет заменяя мне и отца, и мать… Ладно, приятель, в последний раз!

Я поправил пряжку, спустился вниз, перекусил в аптеке и, поймав такси, отправился на поиски Флетчера. Было рано и движение на улицах еще не дошло до той сумасшедшей стадии, когда за тобой, обмениваясь впечатлениями, могут идти двадцать хвостов. Я пока был уверен, что за мной никто не следит. Такси остановилось около ряда длинных домов с окнами, закрытыми жалюзи на французский манер. Рядом плескалась река, а с другой стороны высился несокрушимый забор.

Вывеска отеля не была чересчур многообещающей, да и вообще внешний вид гостиницы был какой-то обшарпанный и унылый. Металлические буквы с облупившейся краской призывали: «КОМНАТЫ!», но судя по всему, наплыва желающих не было.

Мне пришлось звонить дважды, прежде чем появилась сморщенная дама с бумажными папильотками в сухих волосах, в грязном переднике, с двумя рулонами туалетной бумаги под мышкой.

– Ищешь комнату, сынок?

– Ищу приятеля, Клемента Флетчера, – подмигнул я ей. – Как думаете, не рановато ли его будить?

Ее глаза прошлись по мне сверху вниз, после чего ее физиономия расплылась в ухмылке.

– Вот уж никогда бы не подумала, что у него есть такие друзья. Хотя кто его знает? Был тут один у нас, болтал, что он сынок окружного прокурора, и так оно и было, господи! Сам-то папаша прилетел сюда за ним в роскошной черной машине, обозвал ослом за то, что сбежал из дома, ну, а парень ни в какую – он оказался наркоманом! Вот тебе и сын прокурора! Ты, сынок, своего Флетчера найдешь наверху, вторая дверь налево.

Я поднялся наверх и еще перед дверью услышал тихий храп. Я взвел курок, прислушался и слегка нажал на дверную ручку. Дверь поддалась. Я вошел и аккуратно прикрыл за собой дверь.

В кресле, прикрыв лицо газетой, лежал человек в халате, надетом прямо на голое тело. Возраст его находился где-то между пятым и шестым десятком. Напротив, на кровати, валялась стопка бумаг, какие-то счета и банкноты.

Я стоял и раздумывал, где же я видел его прежде, но никак не мог вспомнить, а когда окончательно убедился, что мы в комнате одни, то приставил пистолет к его животу и стал наблюдать, как он просыпается, поеживаясь от прикосновения холодного металла.

– Черт побери, это Тайгер! – воскликнул он, но заметив пистолет, моментально откинулся на спинку кресла.

– Откуда я вас знаю, Флетчер?

– Дорогой мой, я…

– Быстрей, лапочка! Не разводи волынку. Откуда? Не сводя глаз с оружия, он выпалил:

– Панама, Тайгер! Помнишь?

– Нет.

– Ты же вытащил меня, когда я совсем утонул. Я уже отдавал концы, а ты меня вытянул.

Тут я все вспомнил и спрятал револьвер. Да, тогда я бегал по докам и искал, высунув язык, куда Меснер и его парни сунули взрывчатку, и успел как раз вовремя: вытащил этого пьяницу из воды и привел его в чувство. Я ухмыльнулся и похлопал себя по кобуре.

– Забыл, дружище. Но сам понимаешь, у нас такая работа, где случайностям нельзя доверять. Гиббонс передал о твоем звонке. С удовольствием бы выпил сегодня с тобой стаканчик, но я женюсь, приятель, и должен быть чист, как слеза.

– Но я позвал тебя не затем, чтобы напиваться! – нахмурился он, встал с кресла и подошел к окну. Подняв занавеску, он зачем-то взглянул на улицу. – Я о тебе читал.

– Многие обо мне читали…

– Но я знаю, что произошло тогда в доках, и никому не сказал, что ты был там… И про взрывчатку тоже.

– Спасибо.

Он махнул рукой и сморщился.

– Я тебе не потому позвонил. Я понимал, что ты был замешан в этой истории со взрывом публичного дома, знал наверняка, потому что видел, кто куда заходил в тот день, и имел представление об этих мальчиках. Я слышал, как Билл Мандес описывал тебя, но, конечно, промолчал. Я правильно поступил?

– Правильно.

Я знал, что у меня был хвост, но понятия не имел, кто следил за мной в тот вечер. Бедный Флетчер так и не понял, что дважды встречался со смертью. Кому суждено быть повешенным… Билл умер и не мог дать показания или подтвердить его личность. Ах, этот Флетчер!

– Но тогда зачем ты меня вызвал? Он стиснул рукой рот, упал на кровать и стал шептать:

– Я, понимаешь, не знал, к кому обратиться. Я, было, начал тут говорить, но меня подняли на смех. Тогда стал действовать в одиночку и попал в беду. Черт возьми, не знаю, что бы я делал, если бы не вспомнил о тебе!

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайгер Манн

Похожие книги