Читаем Кровавый рассвет полностью

Смахнув прядь волос с ее лба, он сказал:

— А как же все то, что ты говорила — надо знать, за кого он голосует, и кладет ли он посуду в раковину?

Вечно умничает, даже когда говорит романтичные вещи.

— Ты же сам сказал, — пробормотала она. — Когда ты знаешь, ты знаешь.

Несколько секунд он смотрел на нее, ошеломленный ее искренностью.

— Возможно, наступил конец света, дорогая, но мне чертовски повезло найти тебя.

Она не спорила. Она чувствовала себя такой же везучей.

***

Кейтлин заворочалась, и ее голос сорвался на стон.

— Ооох, Джек…!

Она могла видеть его в утреннем свете, лившемся сквозь шторы.

Одеяло отброшено в сторону, ее ноги широко разведены, темноволосая голова устроилась между ее бедер.

Она была на полпути к оргазму, не успев даже проснуться. А теперь…

— Господи Иисусе, Джек, — прохрипела она, сжимая его волосы в кулаке.

Букер замычал, и вибрации идеально прокатились по ее клитору. Ей сложно было не толкаться навстречу его рту, и он, должно быть, почувствовал это, потому что одна сильная рука прижала ее бедра к матрасу.

Тяжело дыша, Кейтлин выгнула спину, все еще крепко вцепившись в его волосы.

Букер поедал ее так, словно она была его любимым блюдом.

— О… ооо… — ее бедра дрожали, правая пятка впивалась в его спину, пока она стремительно неслась к оргазму. — Я…

Ее голос сорвался на хрип, когда она кончила, выгнувшись дугой над кроватью. Постепенно приходя в себя, она чувствовала, как Букер стонет, буквально упиваясь ее соками.

Наконец, поднявшись, он дождался, когда ее глаза откроются, и широко улыбнулся.

— Доброе утро, птичка певчая.

Сглотнув, чтобы перевести дыхание, она слабо улыбнулась.

— Действительно доброе утро.

— Понравилось, да?

Кейтлин рассмеялась, гладя его по волосам.

— Тебе действительно нужно подтверждение?

— Неа, просто нравится это слышать, — поцеловав изгиб ее бедра, а потом нежную кожу с внутренней стороны ноги, Букер оставался на прежнем месте — то ли слишком расслабился, то ли надеялся вновь приняться за нее.

Она надеялась на второй исход.

— То есть, мне ожидать такого на регулярной основе или…?

Он усмехнулся, и она ощутила эту усмешку бедрами.

— Каждое утро, когда мне представится возможность, уж поверь.

Кейтлин застонала, уронив голову на подушки, и Букер снова рассмеялся.

— Надо же делать счастливой почти-будущую-миссис-Букер, — произнес он, покрывая поцелуями низ ее живота, пока кожа не порозовела от царапанья его щетины.

— Ужасно самонадеянно с твоей стороны считать, что я взяла бы твою фамилию.

Он склонил голову набок, уставившись на нее, и на секунду Кейтлин заволновалась, не обидела ли его. Но потом она увидела, как в его мозгу закрутились шестеренки, и он улыбнулся.

— Да, ты права, — сказал он, положив подбородок на ее тазовую кость. — Ты не Букер. Ты Мидоуз до мозга костей.

— Кроме того, вопли «Букер», когда я раздражена, не будут иметь того же эффекта, если это и моя фамилия тоже.

Он рассмеялся, обдав ее кожу теплым дыханием.

— Планируешь часто раздражаться?

— Ну, сейчас я определенно не раздражена…

Он провел губами по ее бедру, не забывая ласкать языком.

— Вот и хорошо.

Кейтлин оказалась права. Он ждал.

И когда он закончил, она распласталась по кровати как морская звезда, запыхавшись так сильно, словно только что пробежала марафон.

— Ладно, уговорил, — выдавила она, переводя дыхание. — Я счастливая будущая миссис.

Сборы тем утром были ленивыми, перемежались украденными моментами, полураздетыми паузами для поцелуев. Для того, чтобы скользнуть ладонями по теплой коже. Чтобы уткнуться носом в волосы, в шею, между лопатками.

Кейтлин наконец-то застегнула джинсы и спросила.

— А «почти-будущая-миссис» значит, что я уже твоя миссис?

Нагнувшись, чтобы зашнуровать ботинки, Букер глянул на нее.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, мы никогда не сможем пожениться по-настоящему, — сказала она, поправляя позаимствованную рубашку. — Разве что ЗАГСы каким-то чудом пережили апокалипсис.

Он усмехнулся.

— Нет, не думаю, что это так.

— То есть… Обещание клятв как бы означает, что эти клятвы уже были даны?

— Это очень сложный разговор, а мы еще даже не завтракали.

— Букер, я серьезно.

— И вот она, причина, по которой ты не возьмешь мою фамилию.

Она закатала рукава рубашки, посмеиваясь. Букер улыбнулся и встал, сокращая небольшое расстояние между ними и привлекая ее ближе.

— Давай скажем так, — продолжил он, целуя ее в макушку. — Ты и я, мы вместе. До тех пор, пока ты меня терпишь, и до тех пор, пока в моих легких есть воздух.

— Почему ты автоматически предполагаешь, что я брошу тебя из-за раздражения?

— Не знаю, просто кажется вероятным.

Она уставилась на него, качая головой. Мгновение спустя она обвила рукой его шею, заставляя посмотреть ей в глаза.

— Ты и я, Джек. Куда бы мы ни пошли, мы будем вместе.

Прижавшись лбом к ее лбу, он прошептал.

— Ты и я. Вместе.

Это самое близкое подобие клятв, которое они могли получить.

Глава 13

Кейтлин расстаралась изо всех сил, насколько это было возможно с консервированными продуктами, но она явно не выиграла бы кулинарных наград за сочетание бобов и венских сарделек.

Войдя на кухню, Николь просияла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтика зомби-апокалипсиса

Кровавый рассвет
Кровавый рассвет

Кейтлин Мидоуз думала, что худшей частью ее деловой поездки будет суматоха в аэропорту и чрезмерно болтливая соседка по сиденью.Однако, когда ее самолет сбивают и она оказывается в разгаре зомби-апокалипсиса, девушка осознает, что не подготовлена к таким ужасам.Потерянная, одинокая и напуганная, Кейтлин может сосредоточиться лишь на одном — выживании.А потом она встречает Джека Букера, бывшего морского пехотинца с полным тайн прошлым и привычкой выводить Кейтлин из себя.Смогут ли эти друзья по воле случая стать чем-то большим перед угрозой бродящих по Земле мертвецов, коррумпированных правительственных агентств и ужасов человечества? Смогут ли они создать нечто новое, пока мир рушится на части? Или удача в конечном счете их покинет?

Гвендолин Харпер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги