Читаем Кровавый разлом полностью

Поодаль и в самом деле стоял темно-красный автомобиль. Он съехал с дороги и стоял почти у самого моря, так, чтобы было видно всю каменоломню. Пер не заметил, когда он подъехал. Он готов был поклясться, что, когда они спускались по лестнице, дорога была пуста.

Отец, прикрыв глаза от солнца, не отрываясь смотрел на машину.

— Почему ты решил… почему ты решил, что это машина Бремера?

Джерри ничего не ответил.

— Хорошо. Пойду посмотрю, — сказал Пер и широким шагом пошел по огромной, усыпанной щебнем поляне. Издалека он разглядел фигуру мужчины в кепке за рулем. Тот сидел и молча смотрел на приближающегося Пера.

Ему осталась последняя сотня метров, как тот повернул ключ стартера.

— Алло! — крикнул Пер и пошел быстрее, почти побежал.

Темно-красная машина дала задний ход, развернулась и быстро удалилась на юг. Номеров он не смог разглядеть — было слишком далеко. Он даже не понял, что это за марка.

Звук мотора постепенно стих. Перу ничего не оставалось, как вернуться к отцу. Он шел так быстро, что слегка задохнулся.

Джерри вопросительно уставился на него:

— Бремер?

— Нет.

— Маркус Люкас?

Пер покачал головой и глубоко вдохнул, стараясь унять одышку. Людям из мира Джерри сюда дорога заказана. Здесь живут Пер, Йеспер и Нилла.

— Турист, наверное, — сказал он. — Пошли наверх?

Инспектор из Векшё перезвонил около трех.

— Я подумал, — сказал Марклунд, — не могли бы мы встретиться на полпути? Скажем, в полицейском управлении в Кальмаре? Можете в конце недели подъехать?

— Хорошо.

— Давайте так: в пятницу в два часа.

— Договорились. Хотя есть еще неясные пункты… мне, может быть, придется поехать в больницу.

— Отцу стало хуже?

— Нет… Речь не об отце… У меня тяжело больна дочь.

— Понимаю… хорошо, давайте оставим пока это время. Если не сможете, позвоните.

— Конечно… и все же хотелось бы узнать, что вас интересует. Нашли что-нибудь на вилле?

— До и больше.

— Это был Ганс Бремер? Там, на втором этаже?

Марклунд помолчал.

— Идентификация завершена, — сказал он сухо.

— Если верить газетам, мужчина и женщина. И пожар — не пожар, а поджог. — Ответа не последовало, но он решил продолжать: — Вам не надо ничего говорить, я видел продырявленную канистру в студии. И вся вилла воняла бензином.

Марклунд ответил не сразу.

— Как уже сказано, мы хотим поговорить с вами и вашим отцом… что он увидел, когда туда приехал… и что вы увидели.

— Нас подозревают в чем-то?

— Нет… во всяком случае, вас, Пер, ни в чем не подозревают. У вас просто не было времени организовать пожар.

— Значит, вы подозреваете отца? Или Бремера?

Инспектор вздохнул и помолчал.

— Нет… Бремера мы не подозреваем. Он не мог напасть на вашего отца и тем более не мог поджечь дом.

— Почему?

Марклунд опять сделал паузу.

— Потому что Бремер был связан, когда он погиб. И женщина тоже.

<p>40</p>

— Пока, Алоизиус, скоро увидимся!

Вендела закрыла дверь, вышла на посыпанную гравием поляну, подняла руку к небу и потянулась, следя за проплывающим мимо солнца ажурным облачным перышком. Она улыбнулась сама себе и побежала к дому Мернера. На каменной веранде в шезлонге лежал отец Пера.

Она постучалась. Дверь открылась не сразу, причем не настежь, а чуть приоткрылась. Пер выглядел так, словно он чего-то опасался.

— Готовы? — спросила Вендела.

Он непонимающе посмотрел на нее:

— Вы собрались на пробежку?

— Мы же вчера договаривались… Вы раздумали?

Он ответил после небольшой заминки:

— Нет… не раздумал. Пять минут — я только отведу Джерри в дом.

Словно о домашнем животном, подумала Вендела.

Пер разбудил отца, отвел в дом и усадил его на диван. Венделе показалось, что Джерри так и не проснулся. Пер укрыл его одеялом — пусть спит. Он быстро натянул тренировочный костюм и кроссовки.

— Тот же маршрут?

— Отлично.

На этот раз они взяли темп чуть помедленнее, чтобы можно было переговариваться.

— А что, отцу нельзя быть на воздухе?

— Можно, конечно… но только когда я дома. Кто знает, что Джерри придет в голову. Убежит…

Они продолжали бег, стараясь дышать спокойно и ровно. Вендела наслаждалась — ощущение бега было замечательным. Так, наверное, ощущается счастье.

— Вы никогда не называете отца папой. — Она повернула к нему голову.

Ей показалось, что Пер засмеялся, а может быть, только показалось. Может быть, просто втянул воздух сквозь зубы.

— Нет, — сказал он, — не называю. Мы не употребляем таких слов… а вы? Вы называли отца папой?

— Генри? Да… я называла его папой. Или отцом.

— Вы любили его?

— Не знаю. — Вендела посмотрела на каменоломню. — Он приходил сюда каждое утро и возвращался только поздно вечером. Мне кажется, в каменоломне ему было лучше, чем дома, на хуторе… Он любил работать с камнем. Даже дома — выбирал самый красный известняк, тот, что пониже.

— Вы имеете в виду, ближе к кровавому разлому? Теперь я знаю, что это за штука — кровавый разлом.

— И что это за штука?

— Знаю, как он образовался… Я говорил с Герлофом Давидссоном, он сказал, что это геологическое образование…

— Я не хочу слушать, — неожиданно прервала его Вендела.

— Почему?

— Что-то исчезнет… магия исчезнет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже