Читаем Кровавый шабаш полностью

Она привела себя в порядок и покинула кабинку. Подошла к раковине умывальника. Над умывальником висело зеркало, на котором губной помадой было начертано "Fuck it". "Даже ругательства теперь пишут по-английски, – умилилась Глаша, – а совсем недавно…"

Она открыла воду, наклонилась над раковиной. В это мгновение краем глаза успела заметить в зеркале, висевшем напротив, какое-то движение, и шею внезапно сдавило. Она замычала, не понимая, что происходит. Шею сдавливали все сильнее и сильнее.

Глаша судорожно задергала руками, пытаясь нащупать того, кто стоял сзади, но это не удавалось. Глаза стали вылезать из орбит, в голове затюкали молотки. Она попыталась резко откинуться назад, но наткнулась на выставленное колено. Новый отчаянный рывок, однако душитель был явно значительно сильнее.

Глаша почувствовала, как жизнь покидает ее. Перед глазами поплыли огненные круги, мелькнуло лицо убитой Вержбицкой.

"Вот! – пронеслось в угасающем мозгу. – Вот о чем она предупреждала!"

Голова наполнилась звоном и шепотом отдаленных голосов. И вдруг сквозь всю эту невнятную сумятицу она услышала где-то далеко вопль: "Это что такое?!" – и потеряла сознание.

– Это что такое?! – гремел хриплый женский голос. – Не успеешь отвернуться, они так и норовят бесплатно! Ой! Ты что же это делаешь, гад?! Николай, на помощь! Николай!

Роскошный туалет кинотеатра "Non Stop" был платным. Смотрительницей при нем была тетя Роза, женщина неопределенных лет и необъятных размеров. В тот момент, когда Глаша впопыхах мчалась вниз, тетя Роза рассказывала кассирше, своей дальней родственнице, о проделках сожителя Николая, который стоял тут же и канючил на бутылку.

– Там к тебе клиентка побежала, – смеясь, сообщила билетерша Людка. – Давай скорее, а то бесплатно отольет.

Тетя Роза помчалась вниз и тем самым спасла жизнь Глаше. Она начала орать еще на лестнице и, распахнув дверь, увидела, что какой-то тип в маске душит возле зеркала девчонку. Личность в маске, увидев, что обнаружена, девчонку бросила и рванулась к двери. Однако тетя Роза загородила собой проход.

Неизвестный со всего маху ткнул туалетную смотрительницу кулаком в лицо. Она хоть и охнула, но позиций не сдала, а, напротив, заверещала, словно ее резали.

Личность в маске вроде растерялась и отпрянула, но, как оказалось, всего лишь для мощного броска. Неизвестный разбежался и врезался головой в мощный бюст тети Розы. Та как пробка выскочила из двери и рухнула возле лестничных ступенек. Неизвестный в два прыжка преодолел лестничный пролет, ударом в челюсть сокрушил сожителя Николая, оттолкнул билетершу Людку и, срывая на ходу маску, покинул кинотеатр "Non Stop".

Через полчаса Глашу увезла "Скорая помощь", а милиция опрашивала свидетелей. Поскольку злоумышленник действовал в маске, никто не смог дать его точного описания, сходились на том, что это был невысокий мужчина среднего телосложения, одетый в спортивный костюм и кроссовки. Маска представляла собой нечто вроде вязаной трубы с прорезями для глаз и рта. Не нашлось никого, кто бы видел его лицо, после того как он снял маску. Словом, тупик.

ЧЕМ КРЕПЧЕ НЕРВЫ,

ТЕМ БЛИЖЕ СРОК…

Майор явно был не в духе. Женя поняла это сразу, как только явилась утром в управление и попала на оперативку. Здесь присутствовали несколько неизвестных ей лиц, а кроме них, Валеев.

– Итак, мы имеем новое преступление, – голосом, не предвещающим ничего хорошего, сообщил майор. – Видно, нас хотят завалить трупами. Этот, на кладбище, который без головы, а следом девица Кавалерова.

– Кто?! – не сдержавшись, воскликнула Женя.

– Да-да! Твоя знакомая. Вчера во второй половине дня она подверглась нападению в кинотеатре.

– Неужели и ее?..

– Жива. Находится в больнице. Значит, все-таки маньяк? Нападение на Кавалерову очень похоже на способ убийства Вержбицкой. Преступник подкрался сзади, накинул на шею удавку, и, если бы не появилась смотрительница туалета, Кавалерова оказалась бы задушена.

– В таком людном месте… – сказал неизвестный Жене капитан.

– Нынче кинотеатры – как раз места нелюдные. На сеансе присутствовали пять человек, включая жертву. Видимо, он шел за ней следом, потом купил билет и сел неподалеку. Кассирша и билетерша, кстати, подтверждают это, однако лица человека они не запомнили. Допросили родителей Кавалеровой. Кстати, мать сказала, что ты была у нее позавчера вечером? – обратился Буянов к Жене.

– Да.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика