Читаем Кровавый шабаш полностью

Не дойдя до остановки, Женя замедлила ход. Может, вернуться? Ведь она там действительно одна. Сидит, бедняжка, пригорюнившись, а рядом, возможно, рыщет смерть. Женя решительно повернула назад. Она проскочила мимо сидевшего на лестничной площадке охранника, который удивленно посмотрел на нее, отворила дверь и бросилась в комнату. Глаша лежала поверх застеленной кровати и читала.

– Я передумала, – сказала Женя. – Решила: раз не нужна, не стоит самой навязываться.

– Молодец! – одобрила враз повеселевшая Глаша. – Что делать будем? Может, сходим куда?

– Раз сказано – сидеть безвылазно, будешь сидеть! В конце концов, я за тебя отвечаю.

И только Женя произнесла эти слова, за входной дверью послышался непонятный шум.

Убийца не видел, что хозяйка квартиры вернулась домой. В тот момент он находился на чердаке. Перевоплотившись в потрепанного жизнью старикашку, он проделал следующее.

Осторожно отворил чердачную дверь, выглянул. Убедившись, что путь свободен, на цыпочках спустился на последний этаж и остановился перед дверью квартиры, в которой, как он знал, проживали те, кто час назад отправился на работу. В квартире оставался лишь подросток. Он нажал на кнопку звонка. К двери долго никто не подходил, но он настойчиво продолжал звонить.

Наконец за дверью послышались шаги.

– Вам чего? – услышал он. Голос едва доносился из-за дерматиновой обивки.

Он молчал.

– Чего нужно? – крикнул мальчишка. В дверном глазке можно было различить мелькание: видимо, его разглядывали, пытаясь определить, кто он такой.

Он сделал неопределенное движение рукой, которое можно было принять за призыв открыть дверь и за некий вопрос. Мальчик за дверью размышлял.

Он вновь нажал на кнопку звонка.

– Да чего нужно? – заорал ребенок на этот раз так громко, что убийца испугался, как бы не услышал охранник.

Однако все было спокойно.

Он не снимал палец с кнопки. За дверью послышалось звяканье цепочки, потом звук открываемого замка. Этого-то ему и было нужно.

– Не волнуйся, милая! Я скоро вернусь! – проговорил, почти прокричал он и с силой потянул открываемую дверь на себя. Дверь захлопнулась с грохотом и лязгом.

Мальчишка, видимо, оторопел, потому что не произнес ни звука.

– Я скоро, не беспокойся! – вновь громко произнес он и стал поспешно спускаться. На четвертом этаже, как раз возле квартиры Жени, он остановился и взглянул вниз. Охранник поднялся со своего стула и удивленно смотрел на него.

Услышав непонятные звуки наверху, Юджин насторожился. Что происходит? Похоже, кто-то выходит из квартиры. Ага, прощается. Начинает спускаться. Какой-то старик. До сих пор он его не видел: подобные дедушки неделями сидят дома, и выход на улицу для них целое событие. Старик остановился возле охраняемой квартиры, и Юджин увидел: старец совсем древний, сразу видно – еле ходит. Сгорбленный весь…

Старик пару секунд смотрел на Юджина, потом неожиданно схватился рукой за левую сторону груди, покачнулся…

– Что с вами?! – завопил охранник.

Старик еще раз пошатнулся, потом рухнул на пол, уткнулся ногами в дверь охраняемой квартиры.

Юджин двинулся к нему:

– Эй, старик!

Дед молчал, только тяжело, с надрывом дышал, разевая рот, словно рыба на песке.

– Что с вами?! – продолжал вопрошать Юджин.

– Сердце… – наконец через силу выдавил старец. – "Скорую"…

– Вы из какой квартиры?

– Там нет телефона… Бабка глухая… не слышит… "Скорую"…

Видимо, сердечный приступ. Нужно вызвать реанимацию. Проще всего позвонить в дверь, за которой находится объект. Он так и сделал.

– Кто? – спросила Женя.

– Охрана. Откройте, пожалуйста.

Женя отворила дверь.

– Тут одному дедушке плохо стало, – начал объяснять Юджин, – нужно срочно вызвать "Скорую помощь".

Она взглянула на лежащего перед дверью старика.

– Конечно, конечно…

Юджин шагнул в квартиру. В это мгновение старик вскочил, словно подброшенный незримой пружиной. Длинное сверкающее лезвие стилета вошло парню под левую лопатку. Тот охнул и повалился навзничь.

– Глаша, беги!!! – заорала Женя, поняв, кто перед ней. Но куда Глаше было бежать? Бежать ей было некуда.

Он схватил Женю левой рукой за плечо и занес было стилет, когда понял – перед ним не та. Откуда она взялась, ведь он ясно видел, как она уходила из дому. Но времени на раздумья не было. Ничего не остается, нужно кончить и эту.

Секундная заминка спасла Женю. Она резко дернулась и одновременно что есть силы двинула нападавшего ногой в колено. Он чуть слышно охнул. Рука не удержала скользкий шелк блузки. Женя бросилась на кухню.

– Ладно, – сказал убийца. – Ладно. – Он переступил через Юджина, захлопнул дверь и медленно направился на кухню следом за Женей. Борода его наполовину отклеилась и болталась. И когда он показался в дверях кухни, Жене вдруг стало смешно. Была ли это нервическая реакция или что другое, но она сдавленно хихикнула.

Он удивленно посмотрел на девушку:

– Ты чего?

– На придурка похож.

– На придурка? – Он усмехнулся. – Сейчас разберемся, кто из нас придурок. – Он медленно приближался к Жене, выставив перед собой стилет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Вендиго
Вендиго

В первый том запланированного собрания сочинений Элджернона Блэквуда вошли лучшие рассказы и повести разных лет (преимущественно раннего периода творчества), а также полный состав авторского сборника 1908 года из пяти повестей об оккультном детективе Джоне Сайленсе.Содержание:Юрий Николаевич Стефанов: Скважины между мирами Ивы (Перевод: Мария Макарова)Возмездие (Перевод: А. Ибрагимов)Безумие Джона Джонса (Перевод: И. Попова)Он ждет (Перевод: И. Шевченко)Женщина и привидение (Перевод: Инна Бернштейн)Превращение (Перевод: Валентина Кулагина-Ярцева)Безумие (Перевод: В. Владимирский)Человек, который был Миллиганом (Перевод: В. Владимирский) Переход (Перевод: Наталья Кротовская)Обещание (Перевод: Наталья Кротовская)Дальние покои (Перевод: Наталья Кротовская)Лес мертвых (Перевод: Наталья Кротовская)Крылья Гора (Перевод: Наталья Кротовская)Вендиго (Перевод: Елена Пучкова)Несколько случаев из оккультной практики доктора Джона Сайленса (Перевод: Елена Любимова, Елена Пучкова, И. Попова, А. Ибрагимов) 

Виктория Олеговна Феоктистова , Элджернон Блэквуд , Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Приключения / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика