Читаем Кровавый шторм (ЛП) полностью

— В чем бы ни была причина, уверен, это часть плана Айзека. Нам нужно выяснить, зачем ему понадобился доктор Фридман. Мать вашу, нам нужно узнать, что Айзек нашел в молодежном центре. Либо Морелли помог ему найти Фридмана, либо, наоборот, у Фридмана есть информация о Морелли, которую хочет получить Айзек. В любом случае, они как-то связаны. Продолжайте копать, — он коснулся гарнитуры и попросил соединить его с Мэддоком. — Сержант, ничего не выйдет, если мы не получим доступ к файлам молодежного центра. Мы постоянно возвращаемся к Морелли, и у меня есть подозрения, что этот доктор что-то знает. Он исчез. Готов поспорить, что именно Айзек прибрал его к рукам, и если это правда, он привел нас сюда не просто так. Почему нам по-прежнему ничего не известно?

— Я работаю над этим, но продолжаю получать отговорки от лейтенанта Спаркс. Понятия не имею, какого черта вообще происходит.

— Лучше кому-нибудь уже сказать мне хоть что-нибудь, потому что я сыт по горло этим бредом.

— Успокойся, Слоан, — голос Мэддока был тихим, но в нем улавливалось предостережение.

Ну вот, теперь он вымещает злость на своем сержанте.

— Прошу прощения, сержант. Вы знаете, как я люблю всю эту бюрократию.

— Мне она тоже не нравится, но все, что я могу сделать, это продолжать работать над этим. Попробуйте найти что-то еще.

— Вы имеете в виду, что-то кроме того факта, что парень был для детишек просто подарком свыше? — Слоан тяжело вздохнул, и потер переносицу, пытаясь унять нарастающую головную боль. — Мы продолжим поиски.

— Понял.

— Я что-то нашла, — Летти помахала ему листком бумаги.

— Что там?

— Буклет из начальной школы, — она протянула его Слоану. Он быстро пробежал буклет глазами, и остановился, когда добрался до подписи к фотографии.

— Вот, дерьмо. Нам нужно идти, — он коснулся гарнитуры. — Агент Стоун, агент Тейлор, продолжайте обыскивать дом. Мы возвращаемся в штаб, чтобы проверить зацепку. Дайте знать, если что-то найдете, — получив подтверждение от обоих командиров, Слоан не стал терять больше ни минуты. Вместе со своей командой он двинулся на выход.

— Что-то случилось? — спросил Эш, подбегая к водительскому сидению их бронетранспортера.

— Не уверен, но мне нужно поговорить с лейтенантом Спаркс. — Если его подозрения верны, то дела обстоят еще хуже, чем они предполагали.

***

Слоан глубоко вздохнул и постучал в дверь офиса лейтенанта Спаркс. Ее тихий, но строгий голос пригласил войти. Он коснулся панели слева от себя, ввел код, и дверь отъехала в сторону. Здесь не предполагалось обычного приватного режима, потому что весь офис был спроектирован для обеспечения безопасности. Помещение было просторным, но обставлено скромно, только стол, расположенный в центре, с двумя стульями напротив, несколько стеллажей, цифровая доска и персональная уборная сбоку. Слоан встал по стойке смирно, сложив руки за спиной и ожидая приглашения сесть.

— Секунду, агент Броди, — лейтенант Спаркс что-то печатала на клавиатуре своими красными наманикюренными ногтями, которые сочетались с ее алыми губами. Лейтенант Соня Спаркс напоминала пин-ап модель прямиком из сороковых. Ее огненные волосы мягкими волнами спускались на плечи в стиле Вероники Лэйк, она была в белоснежном брючном костюме, подчеркивающем ее пышные формы и на высоких каблуках, которые позволяли ей возвышаться над многими агентами. Темно-синие глаза, обрамленные густыми ресницами, подведены черным лайнером. Она была спокойна и внимательна, государственная татуировка на шее отмечала ее как териана-пуму.

Все, кто недооценивал лейтенанта Спаркс, рано или поздно жалели об этом. Она была суровой, но справедливой. Слоан понятия не имел, сколько ей лет, знал только, что она уже работала в THIRDS, когда он присоединился к ним в свои шестнадцать, и с тех пор, казалось, почти не изменилась. Все знали, что Слоан мог оказывать на нее некоторое влияние, хотя он понятия не имел, чем заслужил такую честь. Она присматривала за ним и на протяжении многих лет давала ценные советы.

— Прошу прощения. Мне нужно было отправить отчет, — сказала лейтенант Спаркс, наконец, переключаясь на Слоана. Она указала на стул перед своим столом, предлагая ему сесть, и чуть склонила голову на бок, пристально изучая его своими синими глазами. Слоан старался не ерзать. Удивительно, что рядом с ней он до сих пор чувствовал себя неуверенным подростком, который только присоединился к THIRDS. — Что у тебя на уме?

— Я думаю, у нас могут быть проблемы, — ответил он, ненавидя то, как грубо он сейчас прозвучал.

— Доктор Шульцон.

Это имя заставило Слоана напрячься, и он подался вперед, не желая верить, что она держала его в неведении.

— Именно так. И вы знали?

— Что доктор Фридман не тот, за кого себя выдает? Да. Мне сообщили вскоре после того, как ты и твоя команда были направлены по адресу. Я отдала приказ, чтобы Дестрактив Дельта продолжала расследование. Было маловероятно, что вы что-то найдете, так как этот человек скрывался много лет, — она ласково улыбнулась ему. — Но я знала, что если кто-то что-то и найдет, то это будешь ты. Я говорила им.

Слоан встряхнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература