Читаем Кровавый шторм (ЛП) полностью

— Хорошо, спасибо, парни, — Слоан вздохнул, и Декс знал, о чем сейчас думал его напарник. Если хотя бы один из этих ублюдков не расколется, у них не будет ничего, чтобы двигаться дальше. Убрать этих подонков с улиц было достижением, но пока они не схватили Айзека Пирса, опасность не миновала. Кто знает, сколько таких баз. Сколько собранных устройств, готовых к взрыву?

Декс подошел к стендам, надеясь углядеть какую-нибудь информацию. Что-то, что даст им подсказку, где найти лидера Ордена.

— Все так аккуратно.

— Ты о чем?

Слоан встал рядом с ним и Декс махнул рукой на один из стендов.

— Все карты совершенно новые, как будто только что куплены, и на них нет какой-то определенной локации. Это дорожная схема Бруклина, Нью-Йоркское метро, карта вело-маршрутов Манхеттена, и я почти уверен, что вот эти распечатаны с Интернета. Газетные статьи идеально вырезаны и все за прошедшие два месяца. Черт, да они прикрепили даже накладные. Что за террорист будет лепить сюда товарные чеки? Они что, планировали списать расходы? — Он наклонился ближе. — Все квитанции тоже двухмесячной давности. — Оглядевшись, он шагнул назад, к одной из полок, где провел пальцем в перчатке по одному из таймеров. — Да тут толстый слой пыли почти на всех запчастях. Как будто их положили на полки и с тех пор не трогали. Они могли ожидать приказов или…

— Могли ожидать нас, — закончил Слоан и задумчиво потер подбородок. — Хорошая работа, Декс. Ты прав. Все это слишком… просто. Давай посмотрим, расколется ли кто-нибудь, — он коснулся гарнитуры. — Кэл?

— Звонить экспертам? — спросил Кэл в наушник.

— Да. Я хочу, чтобы это место обыскали от и до, и пусть сообщат, как только у них будет подробный перечень найденного, чтобы прикрепить к материалам дела.

— Будет сделано.

Декс последовал за Слоаном наружу, где пятнадцать задержанных ровной линией сидели на полу, руки связаны за спиной, вокруг удвоенная охрана из тяжеловооруженных агентов, на случай если кому-то в голову придет глупая мысль. Удивительно, что делали некоторые преступники, когда были в отчаянии. И как только Слоан подумал об этом, один из мужчин вскочил на ноги и побежал.

Эш уставился на него.

— Ну и куда этот хрен собрался?

Со всех сторон потянулись агенты и парень забуксовал, останавливаясь, а потом заставил всех остолбенеть, прыгнув в Ист-ривер, где тут же начал плеваться, хрипеть и звать на помощь.

— Серьезно? — в свое время Дексу довелось повидать некоторое забавное дерьмо, но этот парень был точно, как тот, что пытался угнать его патрульную машину, когда Декс спал на заднем сидении. Он был тогда еще новичком в ЧПУ.

Эш издал смешок.

— Вот кретин.

Проиграв в камень-ножницы-бумагу, один из агентов-терианов из отряда Бета Амбуш, проклиная все на свете, начал раздеваться. Оголившись до трусов, он показал средний палец своим свистящим и улюлюкающим товарищам по команде и прыгнул в реку. Несколько секунд спустя он вынырнул, таща за собой хрипящего человека. Темноволосый агент подтянулся одной рукой, вытаскивая себя из реки, а другой швырнул беглеца на грунт.

Агент выбрался из реки, схватил полотенце, протянутое товарищем по команде и зыркнул на задержанных.

— В последний раз это делаю. Следующий идиот просто утонет. Черт, как же холодно, — он шмыгнул носом. — Угх, ну и вонища. Теперь меня отправят на карантин? Эта хрень пахнет химозой.

Его товарищи по команде смеялись, пока Слоан не поднял руку, заставив всех замолчать. Он подошел к поникшим, выстроенным в линию парням, некоторые выглядели не старше Кэла. Один из них привлек внимание Декса. Пацану было шестнадцать, ну максимум семнадцать.

— Где Айзек Пирс? — требовательно спросил Слоан. Он медленно вышагивал перед ними, его янтарные глаза внимательно изучали задержанных. Декс не удивился, обнаружив, как ужас проникает в их дерзкие взгляды. Ни один из них не выглядел как закоренелый преступник. Ростом больше шести с половиной футов и весом 240 фунтов, и это не считая восьмидесяти фунтов снаряжения, Слоан Броди производил впечатление, даже когда не был в режиме устрашения. Добавьте сюда опыт работы в поле больше двадцати лет и тату на его массивной шее, обозначающее его как териана-ягуара. чтобы не испугаться его до усрачки, нужно быть еще тупее, чем тот парень, который прыгнул в реку.

— Вы осознаете всю серьезность своего положения? Думаете, THIRDS легкомысленно относится к терроризму? Ваш так называемый лидер убил представителя закона на глазах у всего мира. Он угрожал жизням ни в чем не повинных граждан. Если повезет, его ждет пожизненное заключение. Это ваш шанс сделать что-то хорошее, спасти то, что еще осталось от вашего будущего.

Один жирный идиот сплюнул Слоану под ноги.

— Мы ни за что не будем разговаривать с тобой, терианский выродок. Вы всего лишь ошибка природы. Люди — высшая раса. Ты не более, чем избалванный питомец. Вас всех нужно усыпить или закрыть в клетках вместе с остальными животными. Господство людей! — парень начал скандировать, и Декс закатил глаза. — Господство людей! Господство лю…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература