Читаем Кровавый шторм (ЛП) полностью

— Он ответил на поцелуй. Это ведь хороший знак, правда?

Декс обхватил Келвина рукой и сжал, стараясь подбодрить.

— Думаю, да. Дай ему немного времени. Ему нужно многое принять. Держу пари, Хоббс не из тех, кто любит перемены, особенно если они могут привести к потере его лучшего друга.

— Спасибо, Декс. Пойду, скажу ему «пока». Мэддок и Слоан согласились, что ему нужно больше времени для восстановления. Увидимся в штабе.

— Не за что, приятель. — Декс еще долго сидел там после того, как Келвин закрыл за собой дверь. Он знал, что его товарищи по команде близки, но понятия не имел насколько. — Блин, в этой команде хоть кто-то не мутит друг с другом? — Ну, по крайней мере, у него есть Роза и Летти, чтобы сохранять баланс. Кстати о Розе, она была права насчет Слоана. Когда что-то вставало тому поперек горла, он действительно паршиво себя вел и заставлял всех окружающих ощущать себя так же. Обычно Дексу всегда удавалось найти способ рассмешить Слоана и не давать ему перебывать в своем обычном угрюмом состоянии слишком долго. Декс скучал по его улыбке.

Он опустил голову и застонал.

— Блин, я так облажался.

***

— Ты уверен, что готов вернуться?

Слоан сидел на голубом диване напротив кровати Кэла и смотрел на молодого териана, видя в нем прошлого себя. Он почувствовал укол вины за то, что хотел сделать Дексу выговор, но тут же одернул себя за эти слезливые переживания. Теперь из-за Кэла он будет винить себя в том, что выполнял свою работу?

— Ага, — Кэл засмеялся и похлопал себя по животу. — Если и дальше буду тут оставаться, питаясь тем, что готовит Роза, то не влезу в свою униформу, — его улыбка угасла. — У тебя есть минутка?

— Конечно. В чем дело?

— Я переживаю за Декса.

— Вот как? — Слоан откинулся назад, вытягивая ноги и встречая озабоченный взгляд Кэла.

— Он ведет себя так… я не знаю. Как будто его бросили. Даже хуже. Когда Лу от него ушел, он напился, но спустя несколько дней уже вел себя как обычно. А тут… не помню, когда в последний раз видел его таким. Думаешь, он встретил кого-то?

— Разве он не сказал бы тебе? — Слоан сцепил пальцы на животе, его взгляд не дрогнул. Ему не нравилось, что приходится врать Кэлу насчет того, что происходит между ним и Дексом, но он привык скрываться.

Кэл склонил голову на бок.

— Я его брат. У нас никогда не было секретов друг от друга. Только если он не чувствовал, что у него нет выбора.

Что-то во взгляде Кэла встревожило Слоана. Он уже давно понял, что не следует недооценивать своего молодого товарища по команде. Его мягкий характер мог вводить окружающих в заблуждение, достаточно для того, чтобы они потеряли бдительность, и гепард-териан знал, как использовать это преимущество. У малого были не только быстрые ноги.

— Что ты имеешь в виду?

— Как у тебя и Гейба.

Сердце Слоана подскочило, и понадобилось усилие, чтобы сохранить спокойствие.

— Ты о чем это?

— Не волнуйся, больше никто не знает и не узнает, по крайней мере, от меня, — Слоан не сказал ни слова и Кэл тяжело вздохнул. — Я был тем, кого назначили провести чистку его рабочего стола и отправить данные к лейтенанту в офис. Ну, ты знаешь, когда агента увольняют или он погибает на задании, разведке поручают удалить его из Фемиды, предварительно проведя проверку и доложив о полученных данных.

Слоан пожал плечами.

— Это обычная проверка, чтобы убедиться, что не осталось никакой личной информации для следующего агента, — он поздравил себя с тем, что не испугался. Кэл что-то знал, но пока Слоан не выяснит, что именно, он не собирался рисковать.

— Мы так же проводим глубокую проверку, чтобы выявить возможные случаи кражи или неправомерного использования информации. Это правительство, Слоан. Мы сами себе не доверяем.

— Кэл, если тебе есть что сказать, просто скажи это.

— На харде Гейба я нашел хорошо защищенную скрытую папку. Там было письмо из круизной компании.

— И? — Слоан вскинул брови, пристально глядя на Кэла, и отмечая, как тот вдруг опустил глаза в пол и начал ерзать.

— Не думаю, что…

— Скажи это.

— Это было письмо с просьбой продлить круиз на одну ночь, чтобы остановиться на Багамах, где был заказан романтический ужин на двоих. Он так же оплатил шампанское и фотографа. Твое имя было указано внизу как имя его партера, и я сейчас не имею в виду партнера по работе, так что, пожалуйста, Слоан, не лги мне. Я молод, но не туп. Я удалил все, что касалось личной жизни Гейба и связано с тобой.

В палате воцарилась тишина. Прошло столько времени, и он только сейчас узнает об этом? Ну и что дает ему эта информация, кроме дерьмового чувства внутри? Он не винил Кэла. Молодой териан просто делал свою работу, и Слоан был благодарен ему за честность. Все могло бы обернуться по-другому, если бы Кэл просто отправил все данные в офис лейтенанта, не утруждая себя проверкой. А теперь осознание поступка Гейба разбередило и без того израненное сердце Слоана. Он был вымотан и устал чувствовать боль, но отпустить ее было слишком страшно.

— Спасибо, — ответил Слоан, когда снова обрел контроль над своим голосом. — И что теперь?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература