Читаем Кровавый след прошлого (СИ) полностью

Закрыв дверь, Акане спиной прижалась к ней, сжав китель на сердце. Закрыв глаза, этой же рукой перешла к застежке плаща. Расстегнув, она швырнула его на пол, после чего прошла к кровати и легла на нее.

Комната была очень маленькой, чуть ли не размером с чулан. Кровать у стены, небольшой шкаф и стул возле двери, и на этом все, больше ничего, но этого минимума ей было вполне достаточно. Все комнаты были идентичны, в конце концов.

В этом городе организация установила два общежития для солдат. Одно для людей, второе — для вампиров.

Устремив алые очи в темный потолок, Акане поежилась, боясь закрыть глаза и провалиться в сон. Каждый раз она видела их смерть… Каждый раз она ощущала ледяной холод, почти мертвецкий, сковывающий тело.

Почему все так? Почему она выжила? Почему только она? Почему она теперь одна?..

— Этот ублюдок… — прошептала Акане, перевернувшись на бок, прикрывая глаза. — Я…

Запах металла разносился по залу, белый мраморный пол был залит кровью, некоторые уже лежали на полу замертво…

— Какая прелесть, — с удовольствием промурлыкал вампир, заглядывая в испуганные карие глаза девчонки.

— Нет… — прошептала она.

Но вампир хищно оскалился и впился клыками в тонкую девичью шею. Акане вскрикнула. Больно, жутко, жгучее чувство боли разливалось по всему телу. И в то же время ощущение опустошения уводило сознание девочки все дальше в кромешную тьму.

Когда Ферид вынул клыки, то откинул тело еле живой Акане в сторону. Она даже не почувствовала боль от столкновения с полом, нет, совершенно ничего…

Вдали послышался вскирк Мики… Звук отрезанной плоти… Крик Юи, выстрел… И… Ее сознание окончательно затянуло в бездну…

Вскочив с места, Акане жадно глотала ртом воздух. Нет… Она не может спать, нет. Каждый раз ей снится этот кошмар. Как они хотели сбежать и жить свободно… Но вместо этого все погибли, все…

Послышались шаги, Хакуя посмотрела на дверь. А через минуту по двери стали барабанить. Фыркнув, вампирша слезла с кровати и, покачнувшись, нехотя открыла дверь.

— Что? — спросила она, посмотрев на Акиру.

— Ты опять не пришла за… Эм… Ед… Кровью…

— И что?

— Акане, ты же знаешь правила, — с укором произнесла подруга.

— Да-да, — произнесла Хакуя, желая закрыть дверь прямо перед ее носом.

— Так что вот. Томоэ передала, — с улыбкой протянула пачку с кровью.

— Ты же знаешь правила? — повторила интонацию и слова Харады Акане.

— А… Эм… Ну…

— Запах крови тут же разнесется по общежитию, — с укором сказала Акане, скрестив руки под грудью.

— Я разрешение взяла, — буркнула Акира.

— Ладно-ладно, — вздохнула Хакуя. — Просто скажу, что дочка главы чокнулась и поит вампиршу кровью, лично приносит ей кровь, прям прислуга или даже раб.

— Хакуя! — гневно крикнула Акира, чуть ли не прорычав.

— Ладно, — забрав пачку, вампирша закрыла дверь, не дав подруге и слова вставить.

Акира вздохнула. Акане не особо-то любит общение. Когда ей кто-то надоедает, она или молча уходит, либо вот как сейчас, но обычно второе происходит редко.

***

В большом кабинете с мрачноватым интерьером сидели за столом двое, одетые в серую униформу с фиолетовыми вставками. Первый — мужчина лет сорока с бордовым цветом волос и синими глазами, с небольшим шрамом на левой щеке. Мэдока Харада вдумчиво читал доклад о миссии. А второй выглядит моложе: 25-летний парень со светло-русыми волосами, что подстрижены под углом, но красные глаза и заостренные уши говорили о том, что он старше Мэдока на добрые века. Его имя — Бернар Кристоф. Тот самый вампир, что и предложил создать эту организацию. Он же, в свою очередь, читал отчет от разведчиков.

— Миссия прошла удачно, — закончив читать, сказал Мэдока.

— Да, я уже знаю, — кивнул аристократ и сунул бумаги бывшему полковнику, что ранее читал сам. — В Синдзюку будет бой между вампирами и Имперской Армией.

— Что предлагаешь? — пробежавшись глазами по отчету разведчиков, спросил мужчина.

— Лучше не вмешиваться.

— Я бы с удовольствием вмешался и подрезал семью Хиираги.

— Не переживай, успеется. Стоит усилить охрану и отправить туда несколько групп на разведку, может, найдут дезертиров.

— Слушай. Наша организация за мир… и мы стараемся действовать в тени. Я уверен, что о нас знают немногие, и все же. Те же Крул Цепеш и Тенри Хиираги, возможно, многое не знают, но… — повторился мужчина. И вздохнув, продолжил. — И как только кто-то из них победит, на нас объявят охоту, и прихлоп…

— А не-ет. Нет, во многом ты прав. Но у нас есть тайное оружие, — ухмыльнулся вампир.

— Это Хакуя?

— Хех, да.

— Она хоть знает, что является подопытной эксперимента «Серафим Конца Времён»? — изогнув бровь, спросил Мэдока.

— Конечно, она живет ради мести, так что…

— Не играл бы с ее чувствами, доиграешься, — фыркнул Харада.

— Не переживай, все будет в порядке.

========== Глава 3. Живы ==========

Закрыв уши, Акира с недовольством глядела на Рио и Акане. Эти двое опять собачились, отчего уже не то что голова болит, да уже сами уши в трубочку сворачиваются от лестных слов в адрес Хакуи. На что Акане умело оскорбляла парня в ответ. И самое противное — они не слушаются командира отряда, то есть ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза