Читаем Кровавый след прошлого (СИ) полностью

Хихикнув, Шиноа кивнула и направилась исполнять «приказ». Первым она застала зевающего Юи. Пожав плечами, Хиираги пошла рядом с ним. У них вошло это в привычку - собираться всем вместе и только потом расходиться на миссии.

Следующий по «списку» должен был быть Йоичи, но вдруг их маленькой компании предстала довольно странная картина. Из комнаты вышла тринадцатилетняя девочка в помятой одежде и со спутанными волосами, на пороге стоял Йоичи и смущённо отвечал ей, потирая затылок.

— Точно?

— Да, точно, приходи, когда пожелаешь.

— Тебе тоже предложение, — сцепив руки в замок за спиной, произнесла девочка.

— А? Эм…

— Не переживай в «Пристанище Вампиров» тебя никто не тронет.

— Извини.

Она помотала головой.

— Наклонись.

Парень исполнил её просьбу и тут же получил поцелуй в щёку.

— Всё, я пошла, удачи!

Девочка быстро убежала, однако Шиноа успела увидеть алые глаза, что могло значить только одно: она — вампир.

— Йоичи, а кто та девочка? — спросил озадаченный Юи, припоминая, что где-то видел её.

— Эм… Это Томоэ. М…Моя старшая… сестра, — запинаясь и краснея, произнёс друг.

Юи уже было открыл рот, желая задать вопрос, почему Томоэ выглядит младше, как тут же закрыл его. Тех, кого не смогли спасти, обращали, дабы они хотя бы так могли выжить. А вот Шиноа с заинтересованностью прошлась по Саотомэ цепким взглядом, подмечая, что его форма имела помятый вид, волосы были растрёпаны, и — барабанная дробь — из-за незастегнутого верха были видны багряные «метки» и укусы. Хиираги моргнула и посмотрела в ту сторону, куда ушла Томоэ.

«Он… с ней?» — в шоке подумала она, никак не предполагая, что её товарищ мог так поступить. Уж точно не он, но…

— Любовь бывает разной, как и её подношение. То же касается и самой страсти. — произнес демон.

— Эм, Йоичи-кун, а…

Вздрогнув, парень тут же застегнул верх, поняв, что хотела спросить девушка, отчего щёки его покраснели.

— Доброго утречка! — подлетела к ним Акира с небрежным хвостом на голове.

— Всё-таки вы — командир отряда и не успели, — переключилась Хиираги на Хараду, — уже как минимум прошло…

— Да не начинай, Шиноа, — перебил её Юи, — пойдёмте, а?

***

На столе лежали стопки разных документов, начиная от невзрачных и скучных отчётов и заканчивая приказами да докладными. Помимо них, на весь стол была разложена карта Японии с пометками красного и синего цвета.

Вновь взяв последний отчёт о неизвестных нападавших, Курэто сжал край бумаги. Сначала вампиры, теперь эти неизвестные, что усложняло и без того отвратительную ситуацию, из-за чего готовящаяся отвлекающая миссия была отложена, как и основная!

— Черт, да откуда они? — Хиираги посмотрел на красные кресты, которыми он отмечал именно этих неизвестных на протяжение шести лет. За последнее время они появлялись всё чаще, из-за чего крестов было много, но все были хаотично разбросаны, не имея между собой ничего общего. Один - на невзрачном магазине в Гифу, второй - на складе с игрушками в Осаку, а третий - штаб на окраине Киото, который они как раз недавно захватили, - и так далее по списку. Даже несколько вампирских ферм были разорены…

— Зачем они вообще нападают на нас? В чём их цель? Хм-м… Но они всё хорошо продумали и быстро захватили все объекты. Уф…

— Хех, устал? — спросила появившаяся демонесса и, облокотившись о стол, склонилась, предоставляя вид на свою пышную грудь. — Думай проще.

— Куда ещё проще?

— Э-эх, мужчины… Сам посуди, они фактически за шесть лет… если точно шесть, а не больше, не появлялись, а тут зашевелились…

— Шпион, — нахмурился он.

— Верно! — выпрямившись, кивнула Раймэйки.

Покачав головой, он подошел к окну и выглянул. Солнце приятно светило, изредка играя в прятки. Редкие тёплые дни. Люди мелькали на улицах города: одни спешили на работу, другие - с неё, на пост, со школы… А вот опять в поле зрения попала знакомая парочка. Уж слишком часто она мелькала и… довольно открыто проявляла свои чувства, иногда даже вульгарно.

— Хех… а ведь ты до сих пор девственник, — усмехнулась девушка, — жаль, подобные провокации на тебя не действуют, — тут же добавила она и подошла к хозяину, отчётливо ощутив еле уловимую нить, тоненькую и хрупкую, зависти, но, увы, подобные чувства её дорогой хозяин быстро отгонял от себя.

Курэто промолчал, полностью игнорируя своего демона, - благо выдержка Хиираги позволяла. Он посмотрел на дверь. Стоит отдать приказ Аой заняться поимкой крота…

========== Глава 24. Подарок судьбы? ==========

Идя к тренировочному комплексу, Акане не могла перестать улыбаться. Она проматывала весь вечер, радуясь, что это не сон. А утром Мика пожелал доброго утра и неуверенно поцеловал её в щеку! Чем показал свои серьезные намерения.

Мика мимолетно бросал на се… девушку взгляд, но она то отводила глаза в сторону, то смущалась, при этом улыбалясь. Было немного непривычно видеть её… как в детстве. Прям ностальгия.

— Акане, ты… что-то хочешь сказать? — все же решает спросить старший Хакуя, а то, может, стесняется.

— М, нет, просто… — она взяла руки в замок за спиной, — я счастлива, что мой принц ответил взаимностью, — посмотрев на него, ответила девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза