Читаем Кровавый след прошлого (СИ) полностью

Мэдоки прикрыл глаза. Только сейчас Ичиро доложил об этом. Плохо. Всё, как он и предполагал: паршивец отказался от помощи, слишком самоуверен. Этот монстр, что шлялся за Шиноа, отстал с большим трудом, но для неё теперь проклятое оружие — табу. Сил ещё меньше, чем он думал. Мужчина посмотрел на толстую папку с миссией. Придётся соглашаться на неё.

— Род Хиираги слишком горделив, — сказал вампир. — Ну так что? — он посмотрел на друга. Тот, тяжко вздохнув, кивнул.

— А меня на кой-чёрт позвали?

— Уже незачем, можешь возвращаться, — сказал Мэдоки.

Джиро нахохлился, развернулся и с грохотом закрыл двери.

— Эх, у всех благородных семей дети не воспитаны? — задал риторический вопрос Кристоф.

***

Ветер был холодным, снег под ногами похрустывал, ноги стыли, да и всё тело промёрзло. Рио посильней закутался в плащ, но это мало чем помогало, даже рот открывать не хотелось. Но разум с трудом удерживал его — всё же на подобную миссию у него было достаточно много комментариев, всецело состоящих из нецензурной лексики.

Акира дрожала, стучала зубами, пар густым паром устремлялся вверх. Они уже который час сидели в своем укрытии. Ей снова дали задание: проследить за боем. Но что-то глубоко внутри сворачивалось в колючий ком, неизвестная тревога кричала об опасности, но откуда и когда — увы, не знала. Тут на плечи надели плащ. Харада удивленно подняла голову — на неё смотрел Шахар.

— Эм…

— Заболеть можешь, ему-то что, — кивнул он на Рио, — у него демон, с ними люди крепче, а вот ты… слаба.

Харада вздохнула. Она ничуть не обиделась. Шахар прав, она правда слаба, а точнее — телом, это он и имел в виду.

— Спасибо.

Он кивнул.

Закутавшись получше, Харада взяла у Рио бинокль — он, прошипев что-то из своего словесного арсенала, тяжко вздохнул, топчась на месте.

— Не н-нравится мне в-вё это… — прошипел он.

— Сейчас нет Акане и Шиноа, что тебе опять не нравится? — спросила Акира, молясь, чтобы её предчувствие оказалось всего-навсего очередным приступом страха.

— Да не в этом дело. Само задание не нравится, — заключил Исий.

Акира пальцами впилась в холодный бинокль. Ей тоже было, мягко говоря, некомфортно, но она ничего не могла поделать. Задание есть задание.

Люди с рёвом кинулись вперёд, их с тыла прикрывали стрелки да снайперы. Вампиры же слишком быстро оказывались за спинами потенциальных жертв и убивали их. Конечности летели в стороны, внутренности падали из вспоротых животов; прах уносил ветер, скрежет металла резал слух, запах крови манил даже с такого расстояния. Шахар нахмурился. Всё не так, не один он это чувствует, но, в отличие от своих товарищей, он сможет в любой момент, увернуться или уйти из здания с минимальными ранениями, а вот они — нет. Вампир качнул головой и присмотрелся. Судя по данным, людьми должен руководить Курэто Хиираги, но вместо него был какой-то другой парень с тёмным хвостом. И… тот командовал, но его приказы лишь приближали проигрыш своей стороны.

— Это, а м-может быть, что всё это п-подстановка, чтобы выманить н-нас? — поинтересовался Рио и вздрогнул.

Шахар сцепил челюсть и развернулся. Перед ними стоял вампир, аристократ, его глаза с озорством смотрели на отряд, каштановые волосы трепетали от ветра. Он поставил руку на бедро. Определённо, кого-то копирует.

— М-м, кто бы мог подумать, что это так, — с насмешкой произнес он.

«Этого ещё не хватало!»

— Ч-что и-именно? — заикаясь, спросила Акира.

— Ну… людишки там о чём-то своём говорили. Ладненько, — хлопнул в ладоши, — повеселимся!

Он кинулся вперёд, Шахар блокировал мечом, но его оттолкнуло к краю. Акира выпустила стрелу в аристократа, но тот наклонил голову вбок, и стрела взорвала соседнее здание; увернулся от выпада и Рио, после чего схватил его за горло и вырвал меч. Он со звоном упал у ног победителя.

— Я с удовольствием переломаю вам позвоночники! — вампир откинул в сторону Рио, прямиком в то здание, что несколько секунд назад было взорвано.

— Рио! — крикнула Акира, намереваясь кинуться спасти товарища, однако вампир сделал шаг, показывая свои намеренья. Однако на него кинулся Шахар, но аристократ легко увернулся, вывернул руку с мечом блондина в другую сторону и локтем ударил в спину. Позвоночник хрустнул. Шахар простонал. Кровь брызнула изо рта.

Давясь слезами, на трясущихся ногах, Харада запустила с десяток стрел.

— Быстро, — присвистнул вампир и оказался перед испуганным ягнёнком. Девушка сглотнула: даже если она и пустит ещё стрел, то аристократ легко вновь уйдёт от них, лук из рук выпал — итак…

Он одним движением порвал плащи и, схватив за плечо, прокусил шею. Акира, вздрогнув, пискнула. Кровь стекала с уголков рта вампира: слишком жадными глотками осушал зверька, по щекам жертвы бежали слезы, тело болело от мороза и потери крови. Сознание упорно кричало о сопротивлении, но… она не могла даже возмутиться. От этого аристократа шла какая-то невыносимая аура, она подавляла любое сопротивление.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза