Читаем Кровавый триптих полностью

Я подумал. Я ходил кругами и думал. А повернувшись к нему лицом, увидел, что он тянет ко мне руку, и в ладони у него две бумажки по тысяче долларов каждая.

- Это что? - поинтересовался я.

- Твой гонорар.

- За что?

- За то, чтобы ты меня вытащил из этого дерьма.

Деньги я положил в карман и сказал:

- Ладно, я берусь. И играть буду по-честному. Но если выяснится, что это ты его пришил, деньги я тебе все равно не верну.

- По рукам.

- Ладно. У тебя есть пушка?

- Есть.

- Где?

- У меня. - Он отдернул полу пиджака и вытащил из-за пояса револьвер. - Лицензия на ношение имеется.

- Покажи.

Я изучил револьвер. Барабан был полный. Я его понюхал. Им давно не пользовались. Я вернул ему револьвер со словами:

- Пуля в теле покойного мистера Кларка, конечно же, не от твоего ствола?

- Ясно, нет.

- Хорошо, мистер Слотер. Теперь когда вы стали моим клиентом, я бы хотел выслушать ваши показания.

- Разумеется. Как тебе известно, я здесь не живу. Это мой городской дом...

- А где ты живешь?

- У меня особняк в Вестпорте.

- Тогда что ты тут делаешь - в воскресенье-то?

- Я конец недели провел в Нью-Йорке. Решил сегодня сюда заглянуть, просмотреть почту, проехаться по городу. Ну, приехал. Около трех. Почитал накопившиеся письма, кое-что поделал, а в четыре мне позвонили.

- Кто?

- Хаббел Уэйн.

- Владелец клуба "Шестьдесят девять"?

- Он самый. У нас с ним кое-какие общие дела. Он попросил меня принять его здесь. Я согласился. Он назначил встречу на пять. Меня это устраивало. Потом я вспомнил, что мне ещё надо было заехать в пару мест. Но я сказал Хаббелу, чтобы он приезжал, а на тот случай, если я не успею вернуться к его приходу, я оставлю дверь незапертой. На том мы и порешили.

- И ты выезжал в город?

- Да.

- В котором часу?

- Примерно в половине пятого. Но мне надо было перделать массу дел, и я понял, что на это уйдет много времени - часа два-три. Я перезвонил Хаббелу, но его уже не было. Тогда я оставл ему записку.

- Где?

- Вон там на столе.

Я пошел к столу и обнаружил нацарапанную карандашом записку. "Буду не раньше 7:30. Если хочешь, дождись."

- Именно в это время я и вернулся. В пол-восьмого, - сказал Слотер.

- Хаббел Уэйн был здесь?

- Никого не было. Только этот парень лежал на полу.

Такие вот дела. Я спросил:

- А что Пэтси?

- Я сам заехал за ним и он все время был со мной. Мы обнаружили ... мм... Кларка вместе. И я тут же послал Пэтси за тобой. Я понял, что влип в неприятную историю, и решил посоветоваться со специалистом, а потом уж вызывать полицию. Вот и вся история, Чемберс, от первого до последнего слова.

- Ты Уэйну не звонил?

- Никому я не звонил. Я послал за тобой Пэтси, а сам остался здесь. И скажу тебе откровенно, брат, я очень рад, что он тебя привел.

Наступила тишина. А на полу лежал мертвый окружной прокурор и известный гангстер сидел в кресле с озадаченным лицом.

- Да, похоже на подставку, - произнес наконец я. - Не такой же ты осел, чтобы убить прокурора у себя в доме. Какие-нибудь соображения есть?

- А то!

- И кто же?

- Уэйн - кто же еще!

- Но почему он?

- Две причины. Уэйн мне задолжал двадцать пять "кусков", которых у него нет. Об этом-то он и хотел со мной поговорить. Плюс у него есть личные счеты с Кларком, что-то там связанное с девчонкой. Словом, такой вот подставкой... он разом избавляется от Кларка и от меня. И спасает свои двадцать пять... Правда...

- Что?

- Буду с тобой откровенен. Ты же сам спросил, какие у меня на этот счет соображения. Вот это мое соображение. Но тут есть одна неувязочка.

- Какая?

- Я забыл оставить дверь незапертой для Хаббела Уэйна!

- Повтори-ка, приятель!

- Пойдем, я покажу. - Он повел меня к входной двери, открыл её и указал на дополнительную личинку замка. - Вот. Если её перед уходом утопить внутрь, дверь останется незапертой. Так вот я забыл её утопить. И дверь оставалсь все время закрытой снаружи.

Тут я заметил, что дверные ручки на внешней и внутренней стороне двери разные: на внутренней стороне ручка была медной, внешняя - стеклянной.

- А почему ручки разные? - спросил я.

- А, - усмехнулся он. - Авария. Когда я вернулся, внешняя ручка сломалась. Пока тебя ждал, я вызвал менеджера и попросил его заменить ручку хотя бы времянкой. Стеклянная - это времянка и есть, пока не найдут медную. А вам, сыскарям, до всего есть дело - все замечаете!

- Угу, - кивнул я, щелкая личинкой. - А ты уверен, что дверь была заперта?

- Абсолютно. Я же ключом её отпирал.

- Тогда что же нам делать с твоей великой версией?

- Не знаю. Я думаю вот что. Уэйн приехал, вошел в квартиру, прочитал мою записку, понял, что меня не будет ещё часа два, воспользовался каким-то предлогом чтобы заманить сюда Кларка, тут он его грохнул и сбежал, предоставив мне расхлебывать эту кашу. А если учесть все эти слухи насчет моего желания прищучить Кларка - отличная подставка!

- Но как же он смог сюда проникнуть - если дверь была заперта?

- Это ты мне сам скажи!

Мы вернулись в квартиру.

- А он мог попасть сюда каким-то иным путем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы