— Не волнуйтесь, принцесса. Меня прислал Ваш отец. Он нанял меня, чтобы я разыскал Вас. Шум внизу был от борьбы, но теперь путь назад свободен. Мы можем уходить.
Более подробный рассказ устроил Трелорин больше. Она робко поднялась с кровати и расправила висящую на ней, словно серый мешок, рубашку.
— Хорошо, давайте…
— Но для начала, расскажите мне кое-что.
Вилл сделал несколько быстрых шагов к принцессе и присел на колено. Тревога не хотела покидать её глаз.
— Может, мы…
— Это срочно. От этого рассказа зависит многое. Пожалуйста, расскажите, что случилось в Деревне осквернённых вод. Именно момент Вашего похищения.
Вилл постарался сделать голос как можно мягче. Трелорин недоверчиво смотрела в ответ. Наконец она ответила.
— Я мало что помню. Нападающие подскочили сзади и сильно ударили по голове. Даже шишка осталась, — Трелорин надавила пальцем на макушку и поморщилась от боли. — Дальше всё как в тумане. Меня грубо тащили по грязи, рва…рвали моё платье, чтобы…Извините…Мне больно об этом говорить…
— Это Вы меня простите, что вытаскиваю из Вас подобные подробности, — Вилл склонил голову.
— Я помню, как меня притащили сюда и заточили здесь, в этом месте, — Трелорин обвела взглядом купол из листьев. — Вместо платья выдали эти вонючие тряпки. Вот и всё.
— Ваше платье было внизу, но его унесло одним из взрывов. Мой…соперник использовал слишком сильное умение. Спасибо, — произнёс Вилл. — Теперь общая картина стала несколько яснее.
Проверка через Кровавое зрение нашла лишь одного человека. Керпул ушёл. Намтик же был внизу, на самой границе досягаемости.
— Всё чисто. Можем идти.
Трелорин слабо улыбнулась. Вилл улыбнулся в ответ и повёл принцессу вниз.
— Отец! — воскликнула Трелорин.
Вилл улыбнулся. Если во время первой встречи король Анверт был суров, то здесь на мужественном лице пробились эмоции. Король ошарашенно приподнялся и лишь удивлённо развёл руки в стороны, заключая в объятья дочь.
— Солнце моё! Как я раз…как же я рад…
Со стороны на отца и дочь было интересно смотреть. Мужчина в дорогих королевских одеяниях и короной в форме множества башенок. Девушка в порванной серой рубашке и чёрным капюшоном, задача которого скрыть лицо во время прибытия в Товир. Вилл сбился со счёта, сколько жалостливых взглядов они собрали. Кто-то даже позвал стражу, подозревая, что они с Намтиком что-то задумали сделать с нищей, как им казалось, девушкой. К счастью, путь до дворца прошёл без проблем, а после до короля помог пройти Малекор.
Все три помощника короля светились от счастья. Одного Вилл видел впервые. Судя по всему, мужчина в эффектных ярко-жёлтых одеяниях — Пуарум. Он сиял ярче всех, и левой рукой утирал слезу, а в правой крутил золотую монету. Ниргбус тоже сиял, что немного выбивалось из витающей вокруг него ауры серьёзности, поддерживаемой скупыми чёрно-белыми одеждами. Даже на лице Малекора пробилось что-то, напоминающее улыбку, хотя больше она напоминала животный оскал. Все радовались воссоединению отца и дочери.
В системном чате появились строки:
Отлично. Получилось. Он выбрался из минусовой репутации. Вилл повернулся к Намтику.
— Тебе дали репутацию?
Намтик, приоткрывший от удивления рот, кивнул.
— Дали…целых десять тысяч!
Несмотря на то, что Намтик не получал квест лично, награду ему всё-таки выдали.
— Ниргбус. Сколько нам потребуется времени на подготовку к пиру? — спросил Анверт.
Ниргбус за секунду изменился в лице. С каменным лицом он достал из кармана клок пергамента и воспользовался волшебным пером, которое писало без помощи чернил.
— Так…Думаю, что пяти дней будет достаточно…Да. Пять дней, — ответил мужчина.
— Прекрасно. Вилл, я обещал сделать Вас почётным жителем моего королевства. Я объявлю об этом на пиру. Разумеется, я настаиваю, чтобы Вы его посетили. Вилл?
— Виллиус? — уже позвал Ниргбус.
Вилл очнулся. В голову пришла одна идея. Удивительное совпадение, но не воспользоваться этим нельзя.
— Через пять дней, значит, да? — на всякий случай уточнил Вилл.
Анверт строго посмотрел на Ниргбуса. Тот спешно кивнул.
— В-верно.
Пять дней. Пять дней на то, чтобы всё хорошо обыграть.
— Ваше Величество. Могу ли я попросить ещё об одном одолжении? — спросил Вилл, уважительно поклонившись.
— Для Вас, дорогой спаситель, я сделаю всё.
— Не позволите ли Вы на пиру отпраздновать мою свадьбу с любимой? Если она, конечно, скажет «Да».
Глава 15
Мория сидела перед зеркалом с золотыми рамками и расчёсывала длинные голубые волосы. Правую руку, которая размеренно проводила по волосам, немного потряхивало.
«И почему я так волнуюсь?» — спросила Мория у себя. Точный ответ не пришёл. Может быть, волнение было из-за того, что ей придётся посетить пир с самыми видными людьми королевства, а может быть, всё дело в сделанном Виллом предложении.