Читаем Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) полностью

— Не глупи, Кандий. Ещё один такой вопрос, и я решу отдать заказ другому, — надавил Гаругс. — Имущество нелегальное, а многие сильные тридцатки работают только «по белому». Ты не хуже меня знаешь, сколько стоит купить «чёрных». Впрочем, в этом нет смысла. Вещей будет не так много, всего лишь пять больших сундуков. Ваша пятёрка же одна из сильнейших, и, насколько я знаю, вы не сторонитесь серой работёнки. Я прав?

Гаругс смотрел неприятным, испытывающим взглядом, от которого отворачиваться было нельзя. Да, он прав. Их пятёрка не была свята, и временами они влезали в довольно неприятные вещи, которые щедро оплачивались. Постепенно всё встало на места. Сопровождение небольшого груза небольшой группой. Такую работёнку они делали и раньше.

— Мы согласны, — наконец ответил Кандий.

* * *

— Дили, закрой меня! — прокричал Бару.

Впрочем, в этом необходимости и не было. Не успел драконоподобный Пожиратель с тремя большими рогами провести свою атаку, как всё тело укутало мягким изумрудным свечением от заклинания лечения. Дили знает свою работу прекрасно. Лучшая целительница, с которой доводилась работать. Судьба словно наградила за терпение. Многие годы приходилось работать с целительницами, которые лечили с такими большим запозданием, как будто бросали посох, шли развлекаться со своим мужиком и возвращались.

Огромный рунический топор, без остановки сверкающий сотней маленьких искринок, рассекал воздух, кромсая Пожирателей одного за другим. Самый настойчивый лишился головы, и три больших рога вспахали землю. Второй остался без руки и ноги. Жалобно мыча, если слово «жалость» вообще было к ним применимо, пытался отползти, но Бару без тени раздумий разрубил врага надвое. Третий Пожиратель попытался отлететь на тоненьких крыльях, но пропитанная волшебством молния Ирлавуса сбила с равновесия и заставила упасть, а дальше своё дело сделала маленькая Шэйди. Кинжал безжалостно рассёк глотку, и гадкая серая кровь несколько секунд била фонтаном.

— Не расслабляемся! Летит ещё тройка!

Бару выдохнул и на мгновение ушёл в себя. Эта маленькая лесная опушка на самом Краю Мира сегодня впитает много дрянной крови. Плевать. Этот мир проливал кровь за долго до его рождения, и прольёт её и сегодня. С потускневшего неба спускались три чёрные точки. Бару внимательно следил за ними, одновременно блуждая в собственных воспоминаниях. С самых малых лет он был большим и сильным, не боялся боли и всегда шёл до конца. Искра почувствовала это и подсказала ему путь Стража, но и здесь он нашёл свою дорожку, которая была недоступна всем. Стражи носили тяжёлые доспехи и боялись ран. Для него же раны были ключом к победе. Сладостная боль заставляла пробуждаться животное начало, которое делало тело сильнее, от которого каждый мускул наливался невероятной силой. И когда один из Пожирателей, обманутый большим количеством ран и крови, подлетел поближе, желая нанести последний удар, Бару выпрыгнул что есть сил, взлетев в воздух на три метра. Пожиратель, не ожидавший такого напора, лишь запоздало вскинул правую руку с длинными когтями. Слишком медленно. Слишком слабо. Бару не носил тяжёлые доспехи. Он вообще не носил доспехи, лишь широкие штаны, не стесняющие движений. Когти Пожирателя скользнули по сильному торсу, покрытому кубиками, оставляя очередную рану, грозящую перейти в длинный шрам. Наплевать. Взревев как дикое животное, Бару отсёк Пожирателю уродливую голову. Отлетев в сторону, голова покатилась по небольшому склону. Растерянное выражение лица останется на ней навсегда.

Пока он развлекался с Пожирателем, остальные ребята сдерживали двойку. Всё-равно. Слишком. Слабо. Сперва Шэйди и Ирлавус разобрались с лекарем. Пока Кандий держал внимание большого Пожирателя с четырьмя драконьими глазами, Шэйди и Ирлавус напали на целительницу, которая больше напоминала высохшую мумию с драконьей головой. Пустые глазницы, иссушённая кожа, она бубнила что-то на одном понятном себе языке, и с прогнившего насквозь посоха слетало одно заклинание за другим. Шэйди через исчезновение пробралась Пожирательнице за спину и любимым кинжалом, клинок которого весь сделан из чистого серебра, усиленного магией, провела по спине, заставляя целительницу прогнуться и истошно закричать. Ирлавус обрушил на голову врага электрический шар. Бару поставил точку, отрубив Пожирательнице обе руки и голову. Целительница упала замертво, а без лечения возможно завалить даже бугая.

— Что-то их много для этих земель, — сплюнул Кандий. Бугай срыгнул на друга чем-то противным, тёмно-синего цвета, и белоснежные доспехи и плащ покрылись этой неприятной грязью.

Бару брезгливо протёр обе стороны топора от серой крови. Если засохнет, потом не оттерёшь, а топор отца нельзя оскорблять такой гадостью. Хорошо, что он умер до всего этого кошмара.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература