Читаем Кровавый целитель. Том 6: Late game - Часть 3 (СИ) полностью

— Тревога! — изо всех сил завопила Шэйди, растворяясь в невидимости. Несмотря на то, что голос в целом был не самый громкий и даже тоненький, ребята внизу должны его обязательно услышать.

Пожирательница, всё это время не отрывающаяся от губ Ирлавуса, недовольно обернулась. Тоненькая ниточка, связывающая их губы, разорвалась. Шэйди не дышала, но даже несмотря на невидимость взгляд голубых глаз Пожирательницы был направлен на её и только на неё.

«Красота…исчезла!» — в оцепенении думала Шэйди. По-хорошему, она должна подобраться как можно ближе и перерезать горло, но тело предательски не слушалось. В этот раз напугала неожиданная трансформация девушки. Её кажущееся красивым лицо изменилось, покрывшись сетью морщин, царапин и шрамов. Прорезались клыки, хотя при детальном изучении рта они их ранее и не заметили. Даже из глаз ушла вся нежность, не оставив ничего кроме ярости и злости. Красавица уступила место злобному чудовищу, которое раскрыло свой рот в оглушающем крике.

— Трево… — вновь попыталась предупредить Шэйди, но вырвавшийся изо-рта крик окончательно приковал в одному месту, заставив выронить кинжал и закрыть уши ладонями. Из ушей Ирлавуса, который находился к Пожирательнице ближе всего, засочилась кровь. Несмотря на это, он продолжал завороженно смотреть на девушку, а его руки словно намертво приклеились к красивым бёдрам.

«Давай…давай…» — рычала на себя Шэйди, но тщетно. Чтобы сразить чудовище, нужно было оторвать руки от ушей и поднять кинжал, но сил на подобное не осталось. Левая рука предательски затряслась и отстранилась от уха, и крик Пожирательницы ударил ещё острее. Вскоре всё стихло. Тряся головой, Шэйди подняла взгляд. Картина открылась жуткая. Ирлавус непонимающим взглядом смотрел туда, где ранее была голова Пожирательницы. Рядом с обезглавленным телом стоял здоровяк Бару, из ушей которого так же текли тоненькие красные нити. Топор покрыла серая кровь Пожирательницы, и голова, с раскрытым ртом и злобным оскалом, лежала в самом дальнем углу небольшой комнаты.

* * *

— Вот, смотрите!

— Ну? — Бару в ожидании уставился на Шэйди, сверля её суровым взглядом чёрных глаз. Страж толком не спал три дня, и под глазами вырисовывались усталые мешки.

— Речь идёт о Красном кристалле Здоровья, одно лишь прикосновение к которому позволит исцелить любые болезни!

Бару протянул руку и отобрал у Шэйди маленькую серебристую книгу, разворачивая её на первой же странице.

— Смотри, — ткнул он толстым пальцем в самую большую строку. — Кто написал?

— А-а-а… — разочарованно протянула разбойница. Под её обычно бойкими зелёными глазами также вылезли мешки. — И правда. Тогда отмена…

Сники был известным на всё Королевство, уже распавшемся, обманщиком, который, якобы, обладал настолько выдающимися магическими способностями, что их хватало на создание артефактов с удивительными свойствами. В этой книге он хвастался изобретением «Красного кристалла Здоровья», способного вылечить любой недуг через одно лишь прикосновение. Красивая сказка для наивных умов, верящих, что магия — это так просто. Увы, но это далеко не так.

Они так и не поняли замысел Пожирательницы. Она очаровала Ирлавуса и выбралась из клетки, но почему не сбежала. Зачем она решила провести с ним эти мгновения? Или волшебник правда понравился странной девушке? Ответа на этот вопрос они не нашли, да и он их и не интересовал. Всплыла другая проблема. Судя по всему, поцелуи и прочие нежности с Пожирательницей не прошли бесследно. Сперва Ирлавус ослабел. Кожа стала слишком бледной, а и без того худая фигура стала ещё тоще. Начали выпадать волосы. Тело лихорадило. Тошнота каждые три часа. Вердикт самый неутешительный. Искра Ирлавуса угасала, а вместе с ним под удар попали душа и тело. Если не излечить недуг, то их верный друг и надёжный боевой товарищ просто умрёт.

Дилиона задумчиво блуждала взглядом по строчкам очередной книги, уже посвящённой другому обману, существованию оружия, которое может стрелять маленькими шариками без малейшей паузы. Как целительница, она перепробовала все заклинания лечения и всевозможные комбинации с исцеляющими зельями. Бесполезно. Ирлавусу становилось всё хуже, и вскоре он настолько ослаб, что с трудом мог передвигаться на своих двоих. У них осталось от силы ещё несколько дней, в которые им важно найти ответ. Самым разумным вариантом было путешествие к Куполу, чтобы отдать волшебника в руки местных целителей или даже Призванных, но даже если Ирлавус поправится, его сразу бросят за решётку. Как его вырвать? С боем? Не получится. Они сильны, но на фоне Призванных они жалкие ничтожества.

Был и другой путь. За время своих приключений и обустройства убежища, они нашли сотни книг, к половине которых даже не притрагивались. Сейчас пришёл их черёд, и вот уже третий день они штудировали ветхие страницы, стараясь отыскать подсказку к спасению Ирлавуса. Поиски затрудняло не самое лучшее состояние книг. Дилиона попыталась разобрать строчки в своей книге, но многие буквы были либо слишком неразборчивы, либо попросту стёрты:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература