— Да. Оповести его. И принеси скудный, по меркам стражи ужин.
— Да, леди.
— И еще. Как наши дела за пределами? Все готово?
— Все ждут команды.
— Отлично. Завтра ярмарка — маскарад вплоть до утра. Я уведомила отца об этом. Там, как я и планировала, найдут мое тело изъеденное стрекозами, рядом второе в твоей одежде. Ты нашла подходящие по комплекции тела в местных моргах? — Оливия утвердительно кивнула. — В полночь в подземелье меняется охрана, перерыв между этим от десяти до пятнадцати минут. Этого хватит, что бы добежать до люка. Я пойду в камеру с Дэйем, после вечеринки, подготовь все для обработки ран, вечер будет «веселый». Так же отправляясь завтра днем на праздник, возьми эти бумаги. Это контракт для слуг действует уже полтора года. Наши люди работают у моей матери все это время. Когда я исчезну, она должна остаться нетронутой. И шансы быть фавориткой у нее имеются за счет меня. Вэргар это понимает и не откажется от столь «эффективного производителя».
— Вы правы, за все это время вы успели доказать, герцогу свою значимость. Даже если он потеряет вас, как актив, то решиться создать новый. Тем более, что после семейной трапезы и объявления он ушел под руку с леди Аделой. Говорят, они направились в спальню.
— Это было показательно, но думаю, у матери есть шанс.
От лица Дэя
Я не ждал ничего подобного этому сегодня. За час до случившегося пришла Оливия и, объявив о какой — то чайной вечеринки надела на мой руки кандалы, а на шею строгий ошейник, впивающийся в меня острыми наточенными иглами. И прицепив крепкий поводок, повела по коридорам замка, единственный раз, остановившись у одного из люков от которого поднимались теплый пар и смрад. За все время не сказавшая ранее и не слова, она произнесла «готовьтесь завтра».
Мы вышли на открытое пространство, свет ослепил мои глаза, привыкшие жить во тьме. Чувствую себя огненным гофером прорывшим тоннель по направлению к свету. Запахи разных растений витали в воздухе. Когда мои глаза привыкли, то я смог оценить ту красоту, что окружала меня. Это был зимний сад, оранжерея изобиловала всевозможными цветами и кустарниками. Невдалеке послышались голоса, все они были женские и лишь один я знал точно. Алексис была среди них. Завернув за угол, откуда и доносились звуки, я увидел перед собой сервированный стол и дам сидящих за ним, рядом с некоторыми были люди, так же как и я на их шеях красовались ошейники, но не такие строгие. Сразу можно понять, что вскоре на этом месте разыграется спектакль, и кто первый начнет мне неизвестно. Я лишь буду играть роль, которую мне дали и смотреть по ситуации. Одна из женщин сидящая ближе к Алексис показалась знакомой. Приглядевшись внимательно, я разглядел ее, то самое лицо, испуганное и забитое как у кролика. Эта была мать Алексис, вжавшись в спинку плетеного стула, она как будто, пыталась спрятаться ото всех. Все присутствующие здесь напоминали стаю хищных птиц.
— Алексис! — заметив меня, приторным голосом пропела одна из дам, рыжеволосая с глазами, чернея ночи. — Вот и одна из причин нашей чайной вечеринки! — вскочив она, подбежала к нам, и грубо выхватив поводок у Оливии, буквально потащила меня за собой. При том она намеренно натягивала поводок вверх, и шипы врезались мне в кожу, вынуждая чувствовать приступы удушья и острую боль. Алексис же ни разу не обернулась, а лишь мирно потягивала вечерний чай. Тем временем меня привели к ней. — Милая, поверить не могу, что такая красота досталась тебе, а не твоей милой младшей сестрице!
— Боюсь, что от красоты мало что осталось бы, допусти отец подобное расточительство. — Поставив чашу на блюдце, ответила Алексис, а затем одним сильным рывком забрала у той поводок. — Рядом. — Это уже было адресовано мне, ну что ж я приблизился к ней, но что я сделал не так? Она ударила меня ребром своей ладони в бок, который болел еще со встречи с герцогом. Я согнулся пополам и упал рядом на колени. Алексис, тем временем прикрывшись веером прошептала. — Играй красиво и не фальшивь. Это проверка. — Подняв голову, я увидел ужас в глазах матери Алексис.
— Алексис, милая… — пролепетала она.
— Да Матушка? Вам плохо? — в ее голосе звучала как забота, так и капля пренебрежения.
— Нет…
— Ну что вы! Как главной леди дома Стайлес может быть плохо сегодня. — Язвительно произнесла рыжеволосая леди. — Крики и стоны из ее спальни не утихали до самого вечера. Господин явно….
— Леди Бриар, вас когда — нибудь учили этикету? — Рука Алексис сильно сжимала десертную вилку с кусочком торта. — Даже слуги не выносят на общий суд интимные дела хозяев. Вы сейчас не в том положении, чтобы даже рот открывать. Над вами сжалились, и сделано это с моей подачи, но если Вас это мало устраивает, то буду рада постараться. — Губы женщины сжались в тонкую струну. Интересно, что же произошло сегодня у герцога, что так все перевернуло? Насколько я помню Алексис дочь четвертой супруги.