— Леди Адэла Фаерлэнс Стайлес прибыла! Господа Ливэй и Оскар Стайлес прибыли!
Неужели эта та родственница, о которой шла речь. И в честь, которой собрали весь этот сброд из близлежащий деревень? Ради Стайлес? Почему? Зазвучала музыка, и все начали разбиваться на пары, лишь мы стояли в углу. Идгар неловко мялся, то и дело, поглядывая на меня. В нашу первую встречу я уже поняла, что танцы это не его. Он похож на неуклюжего медведя только что вышедшего из спячки, когда пытается двигаться в такт.
— Я знаю,…Что плохо танцую, но ты можешь найти себе партнера, который еще не занят….
— О, милый ты так добор ко мне в последнее время! Правда, можно? — он неуклюже кивнул и тут же смутившись, покраснел. Боже, да он, как ребенок…
Заметив, что к Стайлес никто не решается подходить, я решительной походкой направилась прямиком к одному из них. Второй же, красноглазый заблаговременно скрылся, а синеглазый красавчик стоял подле леди Адэлы. Подойдя вплотную, я сделала приветственный реверанс и взглянула прямо в глаза этому Стайлес. Он смотрел на меня так же брезгливо, как и я ранее на красноглазую родственницу.
— Приветствую, мое имя….
— Девчонка Фиррэлиус. — презрительно фыркнул тот, а леди вздрогнула при упоминании моей фамилии.
— Теперь я не имею отношение к этой семье. Потому как — я сделала большую паузу и коварно улыбнулась, он смотрел на меня, выжидающе подняв бровь вверх, и я продолжила. — Ваша сестра лишила меня дома и фамилии. — Между нами воцарилась звенящая тишина, нарушил лишь негромкий вскрик леди Адэлы, ей стало дурно, и она чуть не рухнула в обморок.
— Врача, быстро!!! — закричал молодой Стайлес, схватив меня за локоть, так что его ногти врезались в мою кожу. — А ты, идешь со мной. — Прошипел он тише. — И с этими словами он затащил меня в первую попавшуюся комнату. — Да, как ты смеешь произносить имя моей сестры! Заявлять подобное при ее несчастной матери! Наша семья в трауре! — Прошипел он подобно змее вжимая меня в стену.
— С чего бы мне врать, если я своими глазами видела твою красноглазую сестренку! Совратила моего брата и… — его рука врезалась в стену рядом с моей головой и пробила деревянную панель. Издав нечто похожее на рык животного, он оскалился.
— С чего я должен верить суки, которая говорит, что ее лишили имени?!
— Кто же эта сука? Не та — ли что находиться в поместье Фиррэлиус обрюхаченная моим братом? Может, сам убедишься?! — В этот момент дверь распахнулась, и в дверях появился Идгар. Увидев, как меня прижал к стенке этот отброс он подбежал и уже хотел накинуться на него с кулаками, но тот, подняв руки вверх и надменно задрав голову, молча вышел из комнаты. Надо бы устроить спектакль. — Ох, милый, боже я так рада тебе! Я лишь хотела поблагодарить юного Стайлес за танец, но этот молодой человек, как с цепи сорвался! Они действительно все дикари. Я надеялась, что это всего лишь страшилки для детей. Но все оказалось правдой. Впрочем, у меня был опыт общения кое с кем из них и ранее…Помнишь, ты привез мне заколку?… — Я невинно захлопала ресницами.
— Да…Помню, а что с ней не так? — Насторожился Идгар — Она же тебе понравилась… — Удивленно произнес он.
— Именно.… Поначалу я носила ее, не снимая, но потом, с каждым днем мне становилось нестерпимо плохо, голова просто раскалывалась на части. Заметив это совпадение, я отдала ее на проверку, и оказалось что она пропитана насквозь ядом. А для нашего ребенка это вдвойне….
— Ребенка? У нас будет ребенок? — Глупец копился на мою ложь.
— Да. Есть кое — что, что мне запрещено разглашать, но ради нашей безопасности, я обязана тебе сказать. Запомни, что Стайлес и Кватралсиус не должны это знать. Пусть грызутся. Жена моего брата никто иная, как Алексис Стайлес, которую считают мертвой. Она околдовала его и обвинила меня в покушении на ее жизнь. Именно по ее вине меня лишили имени. Но я все равно люблю лишь тебя. — Я нежно погладила его щеку. И в заключении. — Эта заколка была такой же, которую я носила дома. Думаю этот подарок от нее… — И я прижалась к его груди, ожидая ответа. Он долго прибывал в молчание, а затем произнес:
— Я защищу вас. Но я не могу действовать от имени дома, это только мое решение. — Отлично. Я спрятала улыбку уткнувшись в его широкую грудь.
Оскар
Когда я вышел, все поутихло, и бал продолжался в том же духе, что и начался. Ливэй куда — то исчез, впрочем, как и леди Адэла. Черт! Неужели все то, что сказала эта стерва, правда?! Голова раскалывается пополам, сколько времени я мучился в осознание того, что не увижу тебя, сестренка. Надо найти леди Адэлу, пока Ливэй не появился, иначе все пойдет на перекосяк. Спросив у лакея, где леди меня направили в личные покои герцога Аелрика. Постучавшись, и не дождавшись ответа, я вошел в комнату, там был лишь великий герцог с его супругой Эйдит. Леди Адэла мирно спала в кровати.
— Манерам, как я вижу Стайлес, так и не научили. — Презрительно взглянув на меня, произнесла леди Эйдит, выступая вперед и, как будто готовясь накинуться на меня.