Читаем Кровавый ветер полностью

Прикрыв ладонью глаза от палящего солнца, Скалли попыталась представить себе, как тут все выглядит ночью, когда на небе луна и звезды. Свет из окон трейлера не поможет: слишком далеко, да и других домов, кроме остова недостроенного коттеджа прямо за трейлером, поблизости не видно. Скалли заметила только деревянные столбики с флажками, размечавшие участки земли под застройку. Ближайший трейлер стоял метрах в пятидесяти.

Дверь открылась.

Мужчины посторонились, пропуская на ступени из шлакобетона женщину — небольшого роста, худощавую, со светлыми растрепанными волосами, потерянным лицом и пустыми, словно невидящими глазами.

— Она не хочет говорить с вами, господин Гарсон, — произнесла она печально и в то же время гневно.

Как можно вежливее Рэд ответил, что все понимает, и извинился за вторжение.

— Но ведь я пришел не один, миссис Дэ-вен. Люди приехали из Вашингтона. — Он прокашлялся и заглянул в распахнутую дверь. — Эксперты по таким преступлениям. Если кто и может поймать этого…

— Никто не может! — оборвала его женщина. — Прошло уже две недели, а его так никто и не поймал.

Чтобы обратить на себя внимание, Скалли подняла руку:

— Миссис Дэвен?

— Что? — не сразу отозвалась та. Скалли старалась говорить как можно мягче:

— Миссис Дэвен, я не стану вас обманывать и делать вид, будто понимаю, что чувствуете вы и ваша дочь. Но агенту Малдеру и мне довелось задержать немало преступников. Обещаю: мы доведем это дело до конца. Мы не всесильны, но дело до конца доводим.

Мэри Дэвен сложила руки на животе и прищурилась.

— Так вы его поймаете?

— Нет, — тихо, но твердо ответил Малдер. — Мы обещаем вам, что доведем дело до конца. А если вы не хотите, чтобы мы тревожили вас и ваших близких, то можете не беспокоиться.

Часто моргая, миссис Дэвен посмотрела на деревья, потом перевела немигающий взгляд на агентов и чуть слышно произнесла:

— Только не ходите с ней туда. Если вы ее туда отведете, я и ее потеряю.

Скалли с готовностью согласилась, а когда Малдер попросил Гарсона показать ему место преступления, промолчала. Прошло столько времени — вряд ли там можно найти что-то стоящее: Гарсон со своими людьми и местная полиция и так все основательно прочесали. Правда, у Малдера талант: он и на пустом месте что-нибудь да откопает. И как ему только удается!

— Агент Скалли?

Бледная, болезненно-худая, Пэт Дэвен как две капли воды походила на мать: даже взгляд у нее был такой же затравленный. На правой щеке и виске еще виднелись следы кровоподтеков. Глаза за стеклами очков казались бездонными.

Они сели на пластиковые стулья, выставленные прямо на солнцепеке. Предложения выпить чего-нибудь освежающего не последовало.

Девушка сидела опустив глаза на сложенные на коленях руки. После длинной паузы Скалли подалась вперед и негромко спросила:

— Расскажи мне, Пэт, что ты там видела?

Малдер стоял на берегу и смотрел на ветви над головой, на обмелевшую реку.

— Здесь?

— Почти, — ответил Гарсон.

«Здесь» была голая земля. Грунт оказался слишком твердым, чтобы на нем остались следы, да и трейлер отсюда не виден. Да, работать тут явно не над чем. Малдер попросил Гарсона встать примерно там, где стояла Пэт, и нахмурился.

Темной ночью, стоя метрах в пятнадцати от брата, что могла увидеть девочка?

Только смутные движения нападавшего. Зато она отлично слышала его крики.

Ей просто не на чем было сфокусировать взгляд, вот она и увидела привидение.

Малдер присел на корточки и провел ладонью по земле.

— Дожди были?

Гарсон подошел к нему и неспешно объяснил:

— У нас сейчас сезон дождей, Малдер. Днем у нас грозы. Чуть ли не бури. Обычно они приходят с запада, и с ними шутки плохи. — Малдер поднялся. Рэд пожал плечами. — Беда в том, что дождь смывает все следы, а на следующий день земля твердая как камень. Так что мы только зря теряем время.

«Может быть, и так, — подумал Малдер, — а может, и нет».

Он не спеша побрел вдоль берега, на север, тщательно осматривая все вокруг. Впереди возвышался густой кустарник: до него еще не добрались строители. Малдер не заметил сломанных веток: значит, убийцы подкрались снизу или из-за деревьев.

«Ну и что это нам дает? Ровным счетом ничего!» — невесело усмехнулся он.

— Банды? — спросил он у Рэда, вернувшись назад.

— Вряд ли, — покачал головой тот. Они направились к трейлеру. — Не похоже на разбойное нападение. Ни ножей, ни пушек, ничего такого.

— Секты?

Деревья остались позади, и Малдер почувствовал, как печет солнце. Скалли сидела уже одна.

— А вот этого добра, Малдер, здесь на любой вкус. В пустыне проповедуют Свами Нового Века. Верующие во Второе Пришествие разгуливают по горам с радиотелефоном (на случай, если вдруг заблудятся). А еще у нас есть задвинутые на летающих тарелках. Эти веруют, что Розвелл — ключ к межгалактическому взаимопониманию. — Он многозначительно покосился на Малдера. — Кажется, это по твоей части?

Малдер неопределенно хмыкнул, и у Гарсона хватило ума не развивать эту тему.

Перейти на страницу:

Все книги серии Секретные материалы

Руины
Руины

Этот сериал смотрят во всем мире уже пятый год. Он вобрал в себя все страхи нашего времени, загадки и тайны, в реальности так и не получившие научного объяснения.Если вы хотите узнать подробности головоломных дел, раскрытых и нераскрытых неугомонной парочкой спецагентов ФБР, если вы хотите заглянуть за кулисы преступления, если вы хотите взглянуть на случившееся глазами не только людей, но и существ паранормальных, читайте книжную версию «Секретных материалов» — культового сериала 90-х годов.…Много зловещих тайн хранят руины древних городов майя. В одном из них, Кситаклане, бесследно исчезла целая экспедиция археологов. В то же время неподалеку от Кситаклана взлетает на воздух поместье местного наркодельца. Расследование этих странных, вроде бы не связанных между собой событий поручается Малдеру и Скалли.

Кевин Джеймс Андерсон

Боевик

Похожие книги