Читаем Кровби. Книга 1 полностью

— Ах ты маленькая мерзавка! — бешено заорал Дайнер. — Не можешь, чтобы не ткнуть свой длинный нос туда, куда не следует. Считай, что твое любопытство погубило тебя! — тут его гневный голос приобрел более осмысленные ноты, видимо парень понял, что всё сложилось наилучшим для него образом. — Ну, вообще-то очень даже неплохо, что ты попала к нам в руки. Жаль только, что моё инкогнито теперь открыто. Да и ладно. Теперь можно требовать, чтобы Ковгэнс снял заклятие с ворот замка, и надо уходить.

— Мистер Ковгэнс никогда не пойдет на этот шаг, — перебила самоуверенный монолог Дайнера Элизабет. — Он мудрый правитель Кровби и не сделает того, что неминуемо приведет к гибели его страны.

Элизабет поднялась с пола, и гордо выпрямила спину, вызывающе глядя Дайнеру в глаза. Дайнер оценил её упрямство и залился демоническим хохотом.

— Ты плохо знаешь старика Ковгэнса, крошка. Он раскиснет до соплей, когда узнает, что его любимице угрожает опасность.

— Этим ты ничего не добьешься! Я думала, что ты замечательный человек, а ты оказался подлецом и мерзавцем!

— Заткнись! — тяжелая ладонь Дайнера грубо опустилась на щеку девушки, причиняя невероятную боль. Удар был настолько сильным, что Элизабет не удержалась на ногах и со стоном упала на землю.

Дайнер схватил Элизабет за запястье и, дернув вверх, заставляя её подняться. Дикая боль пронзила её руку, и девушка не смогла сдержать громкий крик. Глаза парня сверкнули, излучая удовлетворение. Ему нравилось, что его жертва стонала от боли.

Довольный собой, он грубо поволок её к стене, с которой свисали тяжелые цепи. Ни на секунду сердце Дайнера не дрогнуло жалостью к его пленнице. Он бросил Элизабет на голый пол, и, обвив узкие запястья девушки кандалами, произнес сквозь зловещий смех:

— Гэршур!

Браслеты сухо щелкнули, крепко обхватив руки девушки.

— Это поумерит твой пыл, крошка, — злобно процедил сквозь зубы Дайнер. — А вообще-то тебе подходят браслеты, — смеясь добавил он.

— Дайнер, как ты мог опуститься до воровства Книг и похищения людей? — не переставала удивляться Лиз.

— Ты так и ничего не поняла, глупышка? — засмеялся молодой человек. — Как же ты доверчива! Еще в момент нашего знакомства, когда твоя белая мышь и твой гнусный Джек пытались тебя спасти от Зыбучих Песков, я понял, как ты наивна. Ты даже не догадалась о том, что Пески стали засасывать тебя благодаря моим заклинаниям. Я специально все так подстроил, чтобы только я мог спасти тебя, и заслужить твое доверие. Только заклинание Злого Мага могло спасти тебя. Так ты и попала в мои сети. Затем я не смог удержаться от искушения убрать со своей дороги Джека, так как он начинал очень серьезно мешать мне своим влиянием на тебя.

— Неужели это ты бросил его в застенки Замка? — ужаснулась Элизабет.

— Конечно, я. Так было удобно — все «шишки» падали на Эббэта. Ты стала подозревать его во всех злоключениях. Мои черные мысли уволокли твоего дружка в подвал и, честно говоря, я не надеялся, что ты его отыщешь, но, кажется, твоя сила больше, чем мне хотелось бы. Я так старался найти Книги, но ты никак не подавала вида, что знаешь, где они. Даже попыталась провести меня. Всем сказала, что вы с Джеком идете в Тэмергор читать Книги, а я, как дурак, поверил, но постарался, чтобы даже тень подозрения не легла на меня, и чтобы ты все равно подозревала Эббэта.

Он на секунду замолчал, но тут же продолжил:

— Я прекрасно знал, что Эббэт поранил левую ногу при стычке со мной в Джунглях, и я специально прихрамывал в Тэмергоре, разыскивая вас. Я осмотрел покои, в которых жил Джек до поездки в Обычный Мир, но, не обнаружив там никого, решил, что вы в других апартаментах. В тот раз вы меня провели, и я, естественно, не нашел вас там. Только через пару дней утром мне, наконец, удалось обнаружить ваше присутствие в Тэмергоре. Я хотел похитить тебя и заставить сказать, где Книги, однако ты успела ускользнуть. Хорошо еще, что твой дружок сбежал. Он мне так мешал! Если бы он не убрался, то я бы убил его сам!

Девушка покраснела, поймав себя на мысли что все, с кем она встречалась и дружила в Кровби, оказывались негодяями. Сначала Джек, сбежав к папочке, затем Эббэт, а вот теперь и Дайнер. Прекрасная троица, нечего сказать! Слезы обиды и отчаяния блеснули в глазах Элизабет. В этот момент Лиз даже не осознала, что Эббэт ни в чем не виноват, что его просто подставили.

Дайнер подошел к Элизабет. Она сидела на каменном полу, подогнув под себя ноги. Парень грубо взял её за подбородок и резко развернул к себе. Их взгляды встретились. В обоих читалась ненависть друг к другу. Дайнер, почти прикасаясь губами уха девушки, злобно пошептал:

— Твоя ненависть умрет вместе с тобой, и, поверь мне, это будет очень скоро.

Он с силой оттолкнул её так, что она ударилась головой о стену, в которую были вмонтированы цепи, сковывающие её запястья.

— Но зато потом, — продолжал Дайнер прерванную исповедь, пройдясь по залу походкой голодного леопарда, — ты была столь добра, что сама показала мне, где находятся Книги. Это было так любезно с твоей стороны!

Перейти на страницу:

Все книги серии По лунной дорожке в другой мир

Кровби. Книга 1
Кровби. Книга 1

Неужели все наивно полагают, что лунная дорожка существует только для того, чтобы красиво лежать на воде и мерцать? Ага, как же! Элизабет тоже так думала, пока однажды не встретила Джека, который провёл её по лунной дорожке в другой мир, где есть волшебство, коварные злодеи и разговаривающие животные. Кстати, о последних: никто не знает, как заставить замолчать наглую белую мышь? Ведь она только и знает, как вредничать, да лезть в чужие дела! Ой, да, чуть не забыла предупредить! В волшебном мире желательно держаться подальше от красавчиков. Никогда не знаешь, что у них на уме. Впрочем, в нашем мире насчёт парней всё точно так же с одной лишь разницей, что там любовь "ни к тому парню" может привести к неожиданным последствиям.Продолжение в книге "Ибворк"

Яна Гущина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги