Читаем Кровби. Книга 1 полностью

— Да мне от этого не легче… И вообще, когда все это случится?

Лори печально отвела глаза…

Веселый щебет девушек, вернувшихся с прогулки по Джунглям, прервал их разговор. Нэлл смеясь, рассказывала, как Дайнер пытался поцеловать её под деревом, а мартышка в этот момент больно ударила его по ноге палкой.

— Ты бы видела его лицо! — сказала она сестре. — Если бы он мог догнать и убить эту несчастную обезьяну, он бы сделал это!

— Хорошо хоть обезьяна помешала тебе натворить глупостей, — проворчала Элизабет.

— Молчи уж! Как сама на прошлой неделе миловалась со своим Джеком у Фонтана? Так значит, тебе это можно, а мне нет?

— Я старше тебя.

— Ага. Аж на целый год!

— Девочки, не ссорьтесь. Пора ложиться спать, — вмешалась в разговор сестер Сьюзен.

— А мы и не ссоримся, — не успокоилась Элизабет. — Просто она знает Дайнера чуть больше недели, а уже готова с ним на край света.

— Конечно! Только не забывай, что Джека ты знаешь всего лишь немногим больше месяца.

— Быстро всем спать! — рассердилась Сьюзен. — Вы еще подеритесь, выясняя, кто прав, а кто виноват.

— Ладно, прости меня, Нэлл. Я была неправа. Это твоя жизнь и ты должна сама решать что хорошо, а что плохо. Просто я старше и чувствую ответственность за тебя. Не хочется, чтобы ты попала в неприятную ситуацию.

— Я знаю, что ты за меня волнуешься. И за это я тебя люблю.

На этой мирной ноте девушки пошли готовиться ко сну.

Ночью Элизабет мучили жуткие сны. Этим кошмарам не было конца. Проснувшись на утро, Элизабет чувствовала себя утомленной. Усталость во всем организме. Не было ни одной клеточки её несчастного тела, которая бы не болела.

Еле поднявшись с постели, она пошла в душ. Холодная вода немного взбодрила Лиз. Надев малиновое платье, девушка довольно улыбнулась своему отражению в зеркале. Короткое платье в классическом прямом крое выгодно подчеркивало её фигуру, а яркий цвет поднимал настроение. Желтый шифоновый шарфик шаловливо обвивал шейку девушки. В Обычном Мире Лиз никогда бы не позволила себе надеть такие яркие и не сочетающиеся цвета. Но в Кровби это считалось нормальным. Элизабет поймала себя на мысли, что ей даже нравится то, что все ученики одного курса одеваются одинаково. В этом было что-то объединяющее. Нэлл и Сьюзен тоже нарядились в малиновые одеяния и вышли в зал.

В зале девушек уже ждали их соседки по комнате.

— Ну что, выспались? — спросила Ребекка. — Пойдемте на завтрак.

Девушки вышли из комнаты и по Дорожке стали подниматься в столовую. Сегодня в Тэмероне было, почему-то, тихо. Проходящие мимо ученики иногда перешептывались. Таинственность давила на плечи. Девушки почувствовали, что что-то произошло, но что именно, — никто из них не знал.

— Что случилось? — поинтересовалась Аллора у проходящего мимо Морриса Ламона. — Почему такая угнетающая обстановка в замке?

— А вы что не слышали? Ночью в замке произошло нечто необычное. Пропал один паренек с вашего курса.

— Как его зовут?

— Джек Браун.

Элизабет побледнела. Отчаяние и боль мгновенно завладели её душой. Ком подкатил к горлу, мешая дышать. Слезы душили её. Как такое могло случиться? И почему именно с Джеком? Ей даже не верилось, что все это происходит наяву.

К девушкам подошел Дайнер:

— Элизабет, тебя вызывает к себе мистер Ковгэнс. Давай я тебя провожу.

В его словах сквозили печаль и сочувствие. Немое сопереживание Дайнера помогло Лиз справиться с набежавшей слезой, и она послушно поплелась за парнем. Поднявшись в ветролифте в покои мистера Ковгэнса, Дайнер открыл перед Элизабет дверь, а сам остался ждать её в коридоре.

— Здравствуй, дитя моё! — приветствовал профессор девушку. Он молча обнял её за плечи и усадил на мягкий диван, а сам сел рядом и сочувственно сжал ладонь девушки. — Случилось то, чего я боялся. Этой ночью попал твой друг.

— Но куда он делся? — пролепетала Элизабет, чувствуя, что силы покидают её.

— Я не знаю — пожал плечами мистер Ковгэнс.

— А что показывает Шар Судьбы?

— Туман. Сплошной густой туман, — вздохнул профессор.

— Но что же делать?

Слезы душили девушку и отчаяние не давало собраться с духом.

— Ты сама должна решить что делать. Сейчас ты должна принять правильное решение. Однако тебе никто не сможет помочь, но ты обязательно справишься с этой бедой. Ты очень сильна духом.

— Это только кажется, — жалобно всхлипнула девушка.

— Я никогда не ошибаюсь, — печально улыбнулся старец.

Его рука нежно коснулась головы девушки и пригладила её волосы. И в этот момент Элизабет не смогла сдержать слез. Они хлынули и заструились по щекам. Девушка плакала навзрыд, а профессор прижал её к груди, продолжая гладить по голове. Дав волю слезам, Лиз почувствовала облегчение, а поддержка мистера Ковгэнса успокоила и дала надежду на лучшее.

— А теперь иди, дитя мое, — голос профессора вывел Лиз из шокового состояния.

— Куда? — удивилась Элизабет, продолжая всхлипывать.

— Сердце тебе скажет, — улыбнулся добрый волшебник.

Перейти на страницу:

Все книги серии По лунной дорожке в другой мир

Кровби. Книга 1
Кровби. Книга 1

Неужели все наивно полагают, что лунная дорожка существует только для того, чтобы красиво лежать на воде и мерцать? Ага, как же! Элизабет тоже так думала, пока однажды не встретила Джека, который провёл её по лунной дорожке в другой мир, где есть волшебство, коварные злодеи и разговаривающие животные. Кстати, о последних: никто не знает, как заставить замолчать наглую белую мышь? Ведь она только и знает, как вредничать, да лезть в чужие дела! Ой, да, чуть не забыла предупредить! В волшебном мире желательно держаться подальше от красавчиков. Никогда не знаешь, что у них на уме. Впрочем, в нашем мире насчёт парней всё точно так же с одной лишь разницей, что там любовь "ни к тому парню" может привести к неожиданным последствиям.Продолжение в книге "Ибворк"

Яна Гущина

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги