Читаем Кровная месть полностью

Он мечтательно улыбнулся, подумав о вознаграждении, которое получит его семья.

— Вы не понадобитесь нам для обратной поездки, — возразила пассажирка.

— Ваше участие заканчивается здесь, — добавил ее спутник, который был так похож на нее, что Лиам посчитал их братом и сестрой.

Двое других, которые редко открывали рот во время поездки, молчали.

Тогда стараясь говорить как можно спокойнее, капитан произнес:

— Хорошо, раз путешествие окончено, мы самостоятельно возвращаемся в родную гавань. И нам остается лишь пожелать вам доброго пути и попросить вас выплатить оставшуюся часть вознаграждения.

Колумбан, Фергал и Энгус подошли к капитану. На лице Энгуса появилось алчное выражение, Колумбан смотрел с надеждой и страхом, а лицо Фергала, как всегда, оставалось несколько простодушным, хотя наверняка и он ждал момента, когда их жуткие гости наконец исчезнут. Лиам заставил себя поднять взгляд. Он посмотрел сначала на Данило, потом на Тонку. У него подогнулись колени.

— Мы заключили договор, и вы должны выполнять его! — сказал он и протянул руку.

— Мы должны выполнять его? — Женщина подошла ближе и провела длинным ногтем указательного пальца по бороде капитана, которому понадобилось собрать всю свою волю в кулак, чтобы не дрогнуть.

— Любая работа должна быть оплачена, — настаивал он. — Мы в целости и сохранности доставили вас сюда.

— Ну конечно, каждый получит по заслугам, — промурлыкала женщина.

Лиам увидел, как усмехнулся Энгус. Капитану стало плохо. В глазах пассажиров он прочитал: это конец. Лиам открыл рот. Он хотел крикнуть товарищам, чтобы они спасались, прыгали за борт и плыли прочь, но в этот момент тонкие пальцы с невероятно длинными ногтями обхватили его шею. Женщина притянула его к себе с силой, которая не могла быть человеческой. Ее взгляд парализовал его.

— Бегите! — прохрипел Лиам, а потом у него изо рта вырвался стон, когда в его шею внезапно вонзились длинные и острые клыки.

На мгновение моряки окаменели и уставились на капитана и женщину, которая схватила его, словно ребенка, и впилась ему в шею. Первым отреагировал Колумбан. Он схватил багор и прыгнул к капитану, чтобы помочь ему, но прежде чем он осознал, что с ним произошло, Данило уже выхватил багор у него из рук и набросился на него. Энгус отшатнулся. Фергал же просто стоял, не в силах осознать происходящее. Пьеро положил руку ему на плечо и тоже укусил за шею. Отчаянным прыжком Энгус перелетел к другому борту и прыгнул в воду.

Вампиры слишком поздно начали высматривать сбежавшего. Энгус был хорошим пловцом и опытным ныряльщиком. Прикладывая все силы, он быстро проплыл вдоль каменных глыб к открытой бухте. И только когда ему стало казаться, что его легкие скоро разорвутся, он поднялся на поверхность и сделал вдох. Энгус бросил быстрый взгляд на корабль, но не был уверен, что смог разглядеть что-нибудь в темноте. По крайней мере, за ним никто не прыгнул, и Энгус поплыл дальше так быстро, как только мог. Он останется в воде до утра. Может быть, он встретит рыбацкую лодку, которая его подберет, в противном случае будет плыть дальше и вылезет на берег так далеко отсюда, насколько это возможно, и никогда больше не вернется в это место.

Пока Энгус плыл навстречу свободе, его капитан и товарищи умирали. Вампиры опьянели от крови. И только когда сердце переставало биться, они останавливались и отпускали свою жертву Жизнь покинула моряков еще до того, как их тела упали на палубу корабля. Теперь их души были свободны и направились в иной мир.

Данило, Тонка, Йован, Весна и Пьеро спрыгнули на мостик, отвязали канаты и подтолкнули корабль, который начал медленно выплывать в залив, везя мертвый груз. Вампиры отвернулись и, подкрепленные свежей кровью, отправились по следу Лицана.


— Вот мы и на месте! — сообщила Иви, когда ближе к полуночи предводитель клана снова остановился. Она показала на узкое отверстие в возвышающейся перед ними скале. — Здесь вход в пещеру. Или точнее говоря, к подземному речному руслу и лабиринту туннелей. Они уходят вглубь горы на несколько миль.

— А зачем мы столько шли, чтобы попасть сюда? — поинтересовался запыхавшийся Лучиано.

Судя по всему, этот вопрос интересовал не только его, но и некоторых других гостей, с недоумением оглядывающихся по сторонам.

— Эта щель приведет нас вглубь пещеры Эайлуии, — ответил Доннах звучным голосом. — Вот уже несколько веков эта пещера является тайным местом для отступления. Когда у нас была война с оборотнями, Эайлуии сослужила нам хорошую службу. Мы обследовали ее, оснастили и переделали некоторые места таким образом, чтобы они служили для нашей защиты. Здесь мы не только надежно укрыты от неприятных сюрпризов, но и сможем заниматься, для чего, собственно, вы все и приехали в Ирландию.

После его слов наступила тишина, которую, однако, прервал брезгливый голос Анны Кристины:

— Грязная, тесная, вонючая пещера, в которой всегда темно? И, чего доброго, нам еще придется спать на голых камнях? Или мы должны будем притащить сюда наверх наши гробы? — ее голос перешел в истерический визг.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже