— Успокойся, девочка, — перебил ее предводитель клана сдавленным голосом.
Алиса догадывалась, как тяжело ему сохранять самообладание. Катриона положила ладонь на его руку, и он замолчал. Вместо Доннаха продолжила его прекрасная служанка.
— В некоторых местах в пещере глина, этого не избежать. Но другие части промыты водой и гладко отполированы, словно отшлифованный мрамор. Некоторые пещеры очень узкие, но есть и огромные, словно соборы! Там действительно царит кромешный мрак. И это главное преимущество, — улыбнулась она наследникам.
Некоторые слушатели покачали головами. Алисе тоже было не совсем понятно, почему абсолютный мрак был преимуществом. Она предпочитала пасмурную ночь. Имея совсем немного рассеянного света, вампиры могли видеть очень далеко, в то время как люди без дополнительного источника света становились почти слепыми.
— Как вам наверняка известно, в темноте пещеры человек не сможет продвинуться и на метр, чтобы не заблудиться. Поэтому людям приходится пользоваться лампами и факелами, благодаря чему их легко обнаружить. Они не смогут подойти к нам незамеченными ни днем, ни ночью. Некоторые наши слуги настолько укрепили свое тело и дух, что могут оставаться бодрыми и после восхода солнца. Естественно, они тоже боятся солнечного света, но в пещерах они надежно защищены от него. Поэтому слуги смогут охранять вас во время дневного сна и таким образом заботиться о вашей безопасности. Вы, наверное, думаете, что темнота нас ослабляет. Да, это пока еще можно сказать о вас, но так не должно быть. Естественно, мы не в силах сделать наши глаза более зоркими, чем дано природой, но мы способны помочь себе другими способами. Я покажу вам, как это сделать. Теперь, я надеюсь, даже самые равнодушные из вас получили стимул, ради которого стоит напрячься, так как если вы освоите это задание, то получите больше преимуществ, чем другие. Доннах объяснит вам.
Алиса увидела, как Иви многозначительно улыбнулась.
— Ты знаешь, о чем она говорит, — с упреком сказала Алиса подруге.
— Конечно. Потерпи, ты тоже сейчас все узнаешь.
Алиса снова направила внимание на Доннаха и Катриону, чтобы ничего не упустить.
— Когда наши глаза больше не могут служить нам, мы должны призвать тех, кто способен нам помочь! — произнес предводитель клана.
Катриона растопырила пальцы, и через несколько мгновений возле ее руки закружилась маленькая летучая мышь.
— Это мы уже знаем, — немного разочарованно сказал Лучиано.
— Призвать летучую мышь — первый шаг, — объяснил Доннах. — Некоторым из вас это уже легко удается. Однако самое важное сейчас — установить такую тесную связь с ее разумом, чтобы она заменила вам глаза и вы смогли видеть.
Алиса и Лучиано резко повернулись к Иви, возле головы которой уже кружилась летучая мышь.
— Ты уже умеешь это делать? — спросила Алиса и почти не удивилась, когда Иви кивнула. — Чудесно! Тогда скоро мы сможем видеть повсюду.
— Это вполне могло бы нам пригодиться в лабиринте Большой клоаки, — заявил Лучиано. — Почему ты тогда ничего нам не сказала?
— Тогда нам это было не нужно. Дорога была ровная и вела только вперед. Кроме того, это может сработать только в том случае, если неподалеку есть хоть одна летучая мышь.
— А как далеко она может от нас находиться? — поинтересовался Франц Леопольд.
— Это зависит от твоих способностей. Чем сильнее ты их разовьешь, тем большим может быть расстояние, на котором тебе удастся подозвать к себе животное.
— Тогда мы можем также посылать их вперед, чтобы они обследовали все углы? И искали засады и ловушки.
Иви кивнула. Лучиано был в восхищении. Она подняла руки, чтобы немного его успокоить.
— Многое возможно, и некоторые Лицана очень могущественны и прекрасно овладели этими навыками, но это не так уж легко и требует дисциплины разума и усердия. Призвать животное — самая легкая часть этого задания.
Восторг Лучиано исчез.
— Н-да, мой толстячок, слишком рано обрадовался, — злорадно сказал Франц Леопольд. — Боюсь, что и эту и все последующие ночи, которые мы проведем в лабиринте, ты чаще всех будешь налетать на выступы, сталактиты и сталагмиты, если, конечно, не станешь продвигаться медленно и осторожно.
— Нет, он не будет налетать, — твердо возразила венцу Иви; — Лучиано научится, так же как и вы все. И я прошу тебя больше не обращаться к нему подобным образом. Это не по-дружески и к тому же не вполне соответствует действительности. Неужели ты не заметил, как он подтянулся за прошедшие месяцы?
Франц Леопольд, наморщив лоб, осмотрел Лучиано, но прежде чем он успел ответить, Доннах махнул юным вампирам, приглашая следовать за ним в пещеру.
— Выглядит комфортной и уютной, — с иронией сказал Лучиано, опускаясь на колени и всматриваясь в мрачное отверстие.
— А я нахожу все это увлекательным, — прозвучал голос Алисы из темноты. — Ты пройди дальше. Скоро станет просторнее. А когда я напрягаю зрение, то мне даже удается разглядеть очертания скал.
Но Лучиано все еще не решался.
— Пропусти меня вперед, тогда я возьму тебя за руку, — предложила Иви, возле головы которой до сих пор кружилась летучая мышь.