Читаем Кровная месть полностью

«Да, след становится все отчетливее», — согласился с ней Франц Леопольд.

Лучиано немного отстал. Он запрокинул голову и посмотрел в ночное небо.

«Что такое? Силы покидают тебя?» — услышал он мысли Франца Леопольда.

«Нет, мне стало интересно, что это за птицы».

Теперь и Алиса посмотрела вверх, но ничего не увидела.

«Они уже улетели».

«Это не важно!» — заворчал Франц Леопольд и побежал дальше.

Теперь тропинка шла вокруг озера, которое почти полностью заросло камышом и болотной травой. На черной земле отпечатки лошадиных копыт были такими отчетливыми, что по ним мог пройти даже человек.

Дорога снова повернула и пошла сквозь густой кустарник. Алиса затормозила так резко, что ее лапы погрузились в землю.

«Подождите!» — крикнула она, но прежде чем друзья успели отреагировать, из кустов выскочили тени.

Четыре волка с оскаленными клыками прыгнули на них. Франц Леопольд зарычал и не медля ни секунды отразил нападение. Лучиано замер как завороженный. Он не был волком. Он был Носферас! Желание вернуться в человеческий облик было таким сильным, что вокруг него начал закручиваться туман, но тут его схватила сильная челюсть и укусила за бок. Лучиано завыл от боли, у него закружилась голова. Превращение в вампира уже началось, и теперь его резко прервали.

«Прекратите!» — отчаянно крикнула Алиса.

Она узнала волков друидки и поняла, что двое других — вампиры Лицана, которые сопровождали Тару и Иви. Пока Алиса вертелась по кругу и, щелкая зубами, держала на расстоянии волков друидки, ее разум кричал о помощи. Она не думала о том, кому должна направить свои крики.

«Сеймоур!»

Белый волк не спеша вышел из кустов и элегантно сел на задние лапы. Алиса могла бы поклясться, что он улыбался. Г'ал и Киалвар все еще ходили вокруг нее, но уже не пытались схватить за бок. Зато Франц Леопольд и один из Лицана вцепились друг в друга, в то время как еще один волк держал за горло Лучиано.

«Сеймоур, пожалуйста, это я, Алиса! Неужели ты не слышишь? Ты не узнаешь меня? И Лучиано, и Франца Леопольда? Пожалуйста, скажи им, чтобы они прекратили. Их же убьют!»

Сеймоур зарычал. Волк, который сражался с Францем Леопольдом, оттолкнул его и встал, грозно оскалив клыки. Его жест был ясен: подчинись!

«Пожалуйста, Лео, сделай это!» — взмолилась Алиса.

Лучиано, от которого тоже этого потребовали, нехотя подчинился приказу. Шерсть у него на загривке немного разгладилась. Но Франц Леопольд упрямился. Краем глаза Алиса заметила движение. Что-то белое так быстро промелькнуло мимо нее, что она даже не сразу заметила, что это Сеймоур напал на Франца Леопольда. Мощным прыжком он прыгнул красивому черному волку на спину. Его зубы сомкнулись на шее Франца Леопольда, прежде чем тот вообще успел понять, что произошло.

«Подчинись, Франц Леопольд Дракас! Не надо сердить меня».

Юный волк жалобно заскулил. Сеймоур сжал челюсти еще немного сильнее, а потом отпустил свою жертву и отступил.

«Превращайтесь!»

Алиса попыталась найти Франца Леопольда, но он закрыл свой разум от ее мыслей. Она почувствовала, как в ней поднимается гнев. Почему он отказывается? Чего он хочет достичь подобным образом? Неужели он думает, что это она виновата в том, что волки выследили их?

Гнев придал ей сил и решительности, и внезапно Алиса поняла, что справится сама. Несмотря на неприятную ситуацию, ее наполнило счастье, когда она почувствовала, как туман окутал ее и тело снова приняло прежнюю форму.

— Это было очень хорошо!

— Иви!

Лицана вышла вместе с друидкой на дорогу. Несколько мгновений Алиса была слишком потрясена, чтобы сформулировать свои мысли, но потом воскликнула:

— Ты натравила на нас волков и наблюдала за тем, как они нас чуть не растерзали? Я не могу поверить! Посмотри только, что они сделали с Лучиано и Францем Леопольдом!

Иви взглянула на Дракас.

— Рана неглубокая. Она не доставит тебе проблем. Превращайся, и тогда Тара сможет осмотреть тебя. Тебе нужна поддержка?

Но в ответ Франц Леопольд лишь оскалился.

— Я принимаю это как отказ, — холодно сказала Иви и подошла к Лучиано, который жалобно скулил.

Алиса последовала за ней, уперев руки в бока.

— Тебе совсем нечего сказать нам?

Иви вздохнула.

— Почему же, есть: вы задержали нас, и мы теряем драгоценное время. И о чем вы только думали?

— Как мы могли догадаться, что вы нападете на нас!

— А откуда мы могли знать, кто нас преследует? Камерон заметил лишь, что за нами кто-то идет, и мы, естественно, подумали, что это те вампиры, которые преследуют нас от самого Данлюса.

Алиса окончательно смутилась.

— Вы должны были с самого начала разрешить нам пойти вместе с вами.

Иви криво улыбнулась.

— Да, если бы у меня было больше времени, чтобы подумать, мне сразу стало бы ясно, что вы обязательно сотворите что-нибудь безумное, лишь бы удовлетворить свое любопытство.

— Это совсем не так! Мы твои друзья и хотели помочь тебе.

Иви не ответила. Она обеспокоенно посмотрела на Лучиано, который извивался у их ног от боли. Он уже не был настоящим волком, но и человеческие черты проступили очень слабо.

Алиса испугалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследники ночи

Похожие книги