Читаем Кровник (СИ) полностью

Люду к здешнему многолюдству с утра только прибавилось. И если стражники расступались, давая командиру дорогу, городские просители липли рьянее. Десятник отваживал всех суровыми возгласами «Государево дело!». Замечая за его спиной Ларса, вооружённого и в доброго качества плаще, просители нехотя отступали.

— Капитан, к вам милорд! — объявил усач, заглядывая в кабинет за дубовой дверью. — Ловчий, — добавил он, понизив голос.

Сидящий за столом вытянутый капитан оторвался от заточки кинжала. Пристально посмотрел на десятника. Затем на Ларса. И снова на десятника.

— Свободен! И разберитесь уже со всеми, голосня аж досюда достаёт.

— Будет сделано! — Десятник поклонился. — Милорд! — Поклонившись и Ларсу, он покинул кабинет.

— Присаживайтесь! Милорд…

— Перейдём к делу! — Ларс размашистым шагом подошёл к столу капитана. — Я прибыл в город, чтобы поймать беглого мастера, грабившего торговые суда силами шифальских пираток.

— Пираток? — Капитан скабрёзно усмехнулся.

— Пираток.

— Вот ведь поганые иноверцы, даже их бабы чужим делом занимаются. Плавать и сражаться — мужская доля.

— Преступника я задержал и передал вашим людям, — проигнорировав возмущение, продолжил ловчий. — Затем я столкнулся с кое-чем очень странным. На складе в Дощатом районе убили нескольких людей. Не просто убили, разорвали на части. На телах я обнаружил следы когтей.

— Десять проклятий! Мне ещё не докладывали.

— Уверен, скоро доложат. Я осмотрел склад и обнаружил это. — Ларс выложил перед капитаном найденные обрывки бумаг. — Судя по ним, кто-то отбыл с того склада в Алеобанр, что в Солнечном просторе. Не исключено, покинувший город перевозит диких зверей и натравливает на людей.

— Что за дикость? Ещё один иноверец?

— Я не знаю, кто он. И сколько их вообще. У меня крайне мало сведений.

— Так надо ехать в Алеобанр, там вы…

— У меня нет времени. Я выслеживал конкретного мастера и должен вернуться в Двузубье. Дорога до Алеобанра и обратно отнимет слишком много времени. Напишите тамошнему капитану стражи или в гарнизон. Я знаю, там стоят королевские войска. Людей надо предупредить.

— Предупредим. — Капитан подтянул к себе обрывки бумаг и внимательно осмотрел. — Немедля отправлю птицу в Алеобанр. Тот склад, где всё произошло. Вас кто пустил?

— Никто. Ваши люди не выставили охрану. — Ловчий подавил желание иронично оскалиться. — Тела свезли в штаб, что по другую сторону реки. Там я осмотрел их и отправился на склад.

— Овр, сгною мерзавца, не докладываться вовремя! — Капитан хватил кулаком об стол и вскинул голову. — Не волнуйтесь, милорд ловчий. Всё проконтролирую по лучшему порядку.

— Надеюсь!

Ларс кивнул, почти почтительно, и устремился к выходу из кабинета.

<p>4</p>

На горизонте показалась гора. Сперва высокая вершина, царапающая белёсые облака. Затем покрытые зелёным лесом склоны. Неопытный глаз не отличил бы её ото всех остальных во владении. Однако каждый родившийся и выросший в Каменистом краю всегда с первого взгляда определял «свою» родную гору. У подножия которой провёл годы юности.

— Поторопимся, Мышка. Не пропустим ужин!

Ларс щёлкнул поводьями, пуская лошадь в галоп. Многие считали выбранное имя неудачным. Ловчий же находил в нём полное соответствие своей кобыле. Цвет, проворство и, чего прятать тайну в копях, кроткий норов. Мышка часто пугалась, и лишь рука хозяина могла её успокоить.

Холмы остались позади, перед глазами предстало Двузубье. Замок с двумя примечательными башнями жался к подножию горы. Полотнище с родовым гербом висело лишь над воротами, оставляя стены без украшений. К чему лишний раз намекать на очевидное? Сам вид замка являлся фамильным символом.

С одного края раскинулся массив цветастых шатров. Жёлтые, зелёные, красные и голубые. В воздухе над ними на длинных канатах кружили расписные бумажные птицы. Доносился гомон и разношёрстная музыка. Похоже, в Двузубье намечалось увеселение. Барды, артисты, циркачи и подобная братия стянулись поближе к обители лорда. Может, даже кому из скрывающегося по другую сторону горы рудокопского городка позволят заглянуть и усладить душу весельем.

Ларс въехал в раскрытые ворота. Не сбавляя скорость, свернул к конюшням и только на подъезде натянул поводья. Стоило ему коснуться земли и приветственно хлопнуть по руке подбежавшего конюха, за спиной послышался знакомый протяжный оклик.

— Милорд! С возвращением! — голосил стоявший у дверей пузатый кастелян, подзывая прибывшего к себе.

— Рондо! Десять благодатей! Новый наряд?

— Старый, совсем старый. Но хорошо вычищенный! Вам бы тоже не помешало.

— Успеется. Где отец?

— В кабинете. С обеда бумаги разбирает.

— Значит, самое время заглянуть к нему и разбавить камнепад работы.

Ларс распахнул парадную дверь, заходя внутрь. Кастелян посеменил за ним, держа руки под животом.

— Милорд, настоятельно советую…

— Знаю я все твои советы!

— А раз знаете, хорошо бы и последовать!

Ловчий махнул рукой, признавая поражение. Рондо никогда ничего не добивался наскоком, всегда получая своё измором. Зная, сколь долго тот способен увещевать и игнорировать отказы, Ларс повелел сопроводить себя в покои.

Перейти на страницу:

Похожие книги