Олега сильно зацепила моя победа. Забавно, но уже две девушки разбили его мечты: я отняла первенство в турнире, а Ольга — полюбила не его, а другого парня. Только сам Олег этого пока не заметил, искренне считая, что любовь белокурой сударыни почти у него в кармане. Наивный глупец!
— Я занималась усмирением стихии.
— Всего-то? — насмешливо поднял бровь Олег.
— Сударь, шторм на севере — это не просто временное появление волн: чудовищных размеров валы могут разрушить весь Сколлкаструм до основания, если их не укротить. Самый изнуряющий шторм, с которым я имела дело, длился почти пять месяцев. Мы потеряли около двух сот смертных, многих сильных драконов; целые селения были разрушены, даже родовому замку досталось. О кораблях с товарами и говорить нечего.
После моих слов воцарилось молчание. На лицах парней было написано удивление и досада, что о севере они знают так мало.
— Сложно представить, через что вы тогда прошли, сударыня, — вдруг в разговор вмешался попечитель Круторогов, и я поняла, что к нам давно уже прислушиваются взрослые.
— Господин Беломорский, как вы думаете, может, пора нашим новым ученикам наведаться в северные земли? — неожиданно прозвучал голос лорда Дартмура. — Мы все думали, куда лучше вывезти юношей и девушек на первую экскурсию, чтобы это было для них полезно и познавательно. А, учитывая, как непозволительно мало они знают о жизни севера (одной из важнейших частей нашего мира!), такая поездка стала бы однозначно питательной для ума.
Все взгляды прикипели к отцу, который не выказал ни удивления, ни счастья от полученного предложения. Да, ситуация сложилась непростая. Ему и отказать будет сложно (ведь чем больше заговорят о севере — тем лучше для рода Беломорских), и согласиться, ведь обеспечение безопасности на таких неспокойных землях — трудновыполнимая задача. Всегда находятся дураки, которые попадаются в лапы морских тварей несмотря на предупреждения и принятые меры, но ученики Академии — гости благородной крови, ради их целости и сохранности попотеть придется знатно!
— В целом я одобряю вашу идею, лорд Дартмур, молодым драконам было бы полезно познакомиться с реальным миром, — после недолгого раздумья ответил отец.
В продолжившейся беседе я отметила, как мнение обо мне меняется в лучшую сторону. Матвей с Демьяном закидывали вопросами, и даже Олег порой присоединялся к ним с небывалой вежливостью и вниманием. Причем, если от Матвея исходил только интерес, то от Клеверова и Скуратова — явная симпатия. Неужели я покорила их сердца, но чем? Тем, что победила их? Или после рассказа о службе на севере? Раньше они видели во мне только девушку, окруженную подружками, пустоголовую и надменную, и потребовалось лишь разозлиться на их предубеждение, чтобы открыть глаза на свой истинный облик.
Пока я покоряла умы и сердца парней, Ярогнева окружила толпа наших преподавателей и отцов благородных семейств. Драконицы пожирали глазами его издалека, но их взгляды не шли ни в какое сравнение со взглядами господ Мщерова и Расколова. Не припомню чтобы даже отец смотрел на него с такой любовью, гордостью и нежностью. Брат выглядел спокойным и счастливым, каким я его дома никогда не видела.
Глава 13. Грезы
ЭЛИФ
Последние дни превратились для меня в сущий кошмар: в Академии вновь собралось большое общество, к ученикам приехали семьи, так что нигде не было спокойного места чтобы отдохнуть от учебы и творящегося хаоса. К людям гостей даже не приглашали, что стало поводом для грубых насмешек со стороны драконов. Обычно присутствие Олега и Клеверова ограждало от любых нападок, только вот сейчас они все время проводили с семьей, а меня сопровождал шепот и гнусные смешки, когда я осмеливалась выходить из комнаты. Поэтому я обрекла себя на затворничество, читая книги, рисуя одно и то же лицо, которое являлось мне во снах и наяву.
А потом начался этот дурацкий турнир, и я была вынуждена сидеть со всеми на трибуне, наблюдая, как драконы тешат свое тщеславие. Искренне аплодировала Олегу и Демьяну, глядя на их сосредоточенные лица, но, когда последней вышла Ярослава, у меня едва челюсть не отвисла. Я давно заметила, что хоть она и старается вести себя как все драконицы, но у нее совершенно иной внутренний стержень. Однако это не меняло того факта, что она на дух меня не выносила, симпатизировала Матвею, подчинила своему влиянию всех девушек в нашей группе, и блистала высокомерием по поводу и без него.
Во второй группе внимание привлек Хельги Эрлинг, остальных же я не знала. Зато, когда пришла очередь последней группы, у меня усиленно забилось сердце, и я почувствовала, как мучительно краснеет лицо. Ярогнев был прекрасен, и его холодная сдержанность создавала отменный контраст с огненной внешностью. Я помнила, как он приблизился тогда в библиотеке, а потом — поцеловал мою руку, и теперь, когда я могла в полной мере оценить великолепие его тела, меня кинуло в жар от несвоевременных воспоминаний.
— Какой он… — с придыханием прошептала рядом драконица, на что ее подружка залились краской и глупым хихиканьем.