Когда лаборатория кончила работу в доме, Гаррет и Гарри начали, как Джиримонте с Фаулером, обходить под дождем соседей Холла по кварталу и через улицу.
- Совсем как в старые времена, - с улыбкой сказал Гарри.
Не совсем, подумал Гаррет. Все вопросы задавал Гарри и краем глаза все время посматривал на Гаррета.
К тому времени, как они обошли всех - кого не застали дома, вызвали к телефону в многочисленных конторах и компаниях, - середина дня была уже древней историей. Они вчетвером направились в ресторанчик "Бюргер Кинг" на улице Филмор, чтобы просохнуть и сопоставить данные.
Гарри нахмурился, глядя на холодный чай Гаррета.
- И это все?
Гаррет печально улыбнулся ему.
- За прошлый вечер я выполнил свой план по калориям на неделю, а может, и на месяц.
Гарри усмехнулся, но глаза Джиримонте сузились. Что-то промелькнуло в них. Джиримонте откинулась, довольно улыбаясь.
Страх охватил Гаррета. У нее выражение человека, нашедшего наконец ответ на мучивший его вопрос. Неужели и она, как Холл и его служанка, поняла, кто он на самом деле?
Гарри полил жареное мясо кетчупом.
- Что же ты узнала от соседей, Ван?
- Почти ничего. - Джиримонте отложила гамбургер и открыла свой блокнот. - Мало кто смотрит в окна с трех до шести утра. За исключением одного. - Она просмотрела записи. - Мистер Чарлз Ханнеман, он живет прямо против Холла. Он встал в пять, чтобы взглянуть на больного годовалого сына. Тот заплакал. Он носил мальчика на руках, стараясь его успокоить, и случайно взглянул в окно. На тротуаре у дома Холла он увидел человека.
Сердце Гаррета вздрогнуло. Он небрежно отхлебнул чай.
- Значит, в виде исключения нам повезло.
- К сожалению, должен сказать, не очень, - заметил Фаулер.
- Он не мог сказать, выходил ли этот человек из дома. - Джиримонте перелистнула страничку. - И описать точно не смог, даже в поле этого человека не уверен. Либо высокая худая женщина, либо стройный мужчина... короткие волосы... спортивный костюм.
- Цвет? - спросил Гарри.
Она сморщилась.
- Что-то темное... зеленое или синее, может, даже красное. При таком освещении Ханнеман не мог разглядеть. Он подумал, что просто кто-то рано вышел пробежаться, и, вероятно, он прав. Этот человек побежал на юг и не пытался скрываться, по словам Ханнемана.
Гаррет перевел дыхание.
- А у нас даже этого нет, - сказал Гарри. - Но есть вот что. - Он достал адресную книгу. - В целях полноты мы должны проверить знакомых Холла.
- На случай, если среди его знакомых взломщики? - спросила Джиримонте, набив рот гамбургером.
- Но почему обязательно взлом? - спросил Фаулер, жуя жареное мясо. Может быть, Холл сам впустил своего убийцу.
Все мигнули, Гаррет обрадовался. Эта мысль отвлечет всех от вопроса, как убийца мог пройти сквозь закрытую дверь.
- Продолжайте, - сказал Гарри.
Фаулер откусил гамбургер.
- Это всего лишь теория, но она объясняет отсутствие следов взлома и насильственного проникновения. Вдруг вчера после нашего ухода Барбер позвонила Холлу, заявила, что ни в чем не виновата, и попросила помочь ей? И просила никому не говорить о ее звонке? Холл договорился, что она придет к нему ночью. Когда он якобы пошел закрывать дверь и включать сигнализацию, она уже ждала его. Он впустил ее и по задней лестнице направил в одну из комнат на третьем этаже.
Гарри поджал губы.
- Потом она спустилась, может, попросила разрешения поговорить с ним. Он не понимал, что происходит, пока не стало уже слишком поздно.
- Верно. - Фаулер прикончил жареное мясо. - Конечно, вы понимаете, что этот сценарий подходит почти для всякого, кого Холл мог считать своим другом. Вероятно, есть масса причин, по которым можно просить тайного входа: ревнивый муж, недоразумение с кредиторами, мегера-жена или подруга.
Гаррет смотрел на адресную книгу, мозг его напряженно работал. Как бы незаметно просмотреть ее? Может быть... Как можно небрежнее он сказал:
- В целях полноты расследования не проверить ли имена в этой книге на связь с Ричардом Маруской? Могут встретиться его знакомые... или коллеги по работе.
- Это мысль, - сказал Фаулер. - Можно спросить его соседа.
Гарри провел пальцем по инициалам на обложке.
- Мне бы хотелось также расспросить Графа Дракулу о Лейн Барбер, так как мы подозреваем ее в убийстве.
Джиримонте запила последний кусок гамбургера колой.
- Ну что ж, поднимем Графа из его гроба.
10
Из отеля "Вид на залив" можно было искоса разглядеть грузовой порт. Прямо напротив размещались склады, а севернее шла полная машин дорога 1-80. В холле продавленные кресла стояли на вытоптанном ковре. За стойкой толстая краснощекая женщина делила свое внимание между толстым романом и шутками актеров в каком-то телешоу. Телевизор стоял на краю стойки.
Гарри показал свой значок.
- Какой номер у Графа Дракулы?
- Остроумно, - сказала женщина, не отрываясь от чтения. - Наверно, вам заодно сказать и номер Франкенштейна?
Гарри нахмурился.
- У вас зарегистрировался человек, называющий себя Граф Дракула. Худой, бледный, поддельный балканский акцент. На голове черная шапка.
- О, конечно.
Фаулер спросил:
- Может, у вас есть посетитель по имени Алукард?