Какое-то время они ели молча, потом Ридли начал выведывать у архиепископа дворцовые новости.
— Поговаривают, будто новая фрейлина завоевала сердце короля.
Торсби поморщился. Даже здесь выскочка Перрерс умудрилась испортить ему настроение.
— В последнее время я посещаю двор только по долгу службы, как канцлер.
Ридли отказался от попыток что-либо выведать.
После обеда, когда они сидели у камина, потягивая бренди, Торсби наконец заговорил о деле.
— Вы предлагаете большую сумму для моего придела Святой Марии, Ридли. На такие деньги можно купить красивый витраж. Даже два. Так обычно и делают, когда пожертвование настолько велико. Подберем подходящую историю какого-нибудь святого, которого изобразят с вашим лицом, а у женской фигуры второго витража будет лицо вашей жены, в уголке вставим ваш семейный герб или ваше имя и принадлежность к гильдии, что-нибудь в этом роде.
Ридли покачал головой.
— Я совершенно не хотел привлекать внимание к своей особе. Я хочу, чтобы Бог знал: мое пожертвование идет от сердца, никакая это не взятка.
Торсби откинулся на спинку, внимательно разглядывая собеседника, в котором не узнавал прежнего Ридли.
— Откуда такая щедрость? — тихо поинтересовался он.
Ридли раскраснелся.
— Вы не хотите принимать мой дар?
— Дело не в том. Просто сумма очень велика. И я чувствую… простите, что говорю об этом, но вы так сильно переменились… я чувствую, вас что-то гнетет. Вы ведь это делаете не в искупление греха? Вас что-то беспокоит?
— Святые небеса, ваша светлость, — воскликнул Ридли, вскакивая. — Если бы я знал, что мои деньги вызовут столько подозрений, я бы никогда их не предложил!
— Прошу вас, друг мой, присядьте. Вы должны меня простить. Но этот придел важен для меня. Когда-нибудь меня там похоронят. И я хочу, чтобы его создание не вызвало никаких нареканий. Я не могу допустить, чтобы в него вкладывались деньги сомнительного происхождения.
— Эти деньги добыты честным трудом. Если угодно, они символизируют мою преданность и то, что со смертью Уилла я осознал, насколько благословенна жизнь и насколько она может быть коротка. Я должен сделать это пожертвование, прежде чем смерть застигнет меня врасплох.
Торсби отлично его понимал.
— Прошу меня простить.
Он предложил Ридли еще бренди. Гость с удовольствием согласился.
— Я о многом сожалею в своей жизни, ваша светлость, но сознаю, что никакие пожертвования на церковь уже не могут ничего исправить.
— О чем же вы сожалеете?
Ридли секунду помолчал.
— Я отдал дочь человеку, который, как я теперь понимаю, недостоин ее. Если бы только можно было исправить эту ошибку.
Торсби улыбнулся.
— Отцы часто такого мнения о мужьях своих дочерей.
Ридли вспыхнул.
— Не обращайте в шутку мое искреннее признание.
— Снова прошу простить меня, — сказал Торсби. — Есть ли надежда аннулировать брак?
— Нет. Этот брачный союз не подлежит расторжению. — Ридли устало провел пальцами по векам. — Ко всему прочему мой зять оказался последним глупцом. Говорит всем направо и налево, что вскоре станет рыцарем, но даже пальцем не пошевелил, чтобы заработать рыцарское звание. Он ведь не дипломат, не воин. И сражаться он может только с моей Анной.
— Мне очень жаль. — Торсби видел, как дрожит рука Ридли, в глазах которого читалась боль. — Нет, мне больше чем жаль. Я скорблю о вас и вашей семье.
Ридли, сделав глоточек бренди, тяжело вздохнул.
— Итак, значит, ваша усыпальница будет располагаться в приделе Святой Марии, — сказал он, меняя предмет разговора. — Как получилось, что вы выбрали это место?
Торсби не сразу ответил, несколько растерявшись от такого быстрого перехода на другую тему.
— Как я сделал этот выбор? Э-э, во время молитвы к Святой Деве мне был дан знак, и я сразу понял, что мое призвание — церковь.
— Разве вы не младший сын?
Торсби улыбнулся.
— Да, но до тех пор я успел стать весьма полезным для королевского двора и быстро продвигался наверх. Я бы все равно наверняка занял прочное положение среди придворных. — Торсби уставился в огонь. — Хотя в наши дни возвыситься при дворе не такая уж большая честь — это стало слишком легко.
— Так, может быть, моему зятю есть на что надеяться? — с улыбкой поинтересовался Ридли.
А потом он вдруг довольно громко отрыгнул. Торсби даже перестал всматриваться в огонь и поднял на него взгляд. Ридли покраснел.
— Прошу прощения, ваша светлость. — Он снова отрыгнул.
— Может быть, ужин виноват?
— Нет. Каждый вечер одно и то же. Это длится уже несколько месяцев.
— Даже несмотря на снадобье вашей жены?
Ридли кивнул.
— Знаете, иногда у меня возникает подозрение, что в некотором отношении мне даже стало хуже от ее помощи. Но в последнее время мы достигли с ней шаткого мира в наших отношениях, и мне никоим образом не хотелось бы его нарушить.
— Выпейте бренди, надеюсь, это поможет вам переварить пищу.
— Очень мягкий напиток. Очень мягкий. — Ридли состроил гримасу, пытаясь подавить очередной приступ изжоги, и поднялся. — Ваша светлость, думаю, пора и честь знать. Завтра мне предстоит долгое путешествие, а я, как сами видите, уже не так крепок, как раньше.