Читаем Кровные враги полностью

Флориан добавил к имеющимся документам список угодивших в тюрьму контрабандистов, сопроводив его сведениями, полученными в самой тюрьме. Превосходный работник этот Флориан, не пожалел времени, чтобы съездить в тюрьму. Оказалось, что большинство нарушителей закона были отпущены на волю после краткого заточения, двое все еще сидели в камере, так как на них поступили дополнительные сведения, усугубившие приговор, и один умер в тюрьме. Этим несчастным оказался некто Алан д'Олдборо.

Это заинтересовало Торсби. Олдборо располагался поблизости от Боробриджа, где когда-то проживал Уилл Краунс. Последний мог быть в курсе местных сплетен о делах Алана. Вполне возможно, кто-то из его семейства сейчас мстил за смерть Алана д'Олдборо.

Брат Флориан обнаружил еще один интересный факт насчет Алана. После двух стопок бренди тюремщик признался, что его очень удивило, когда д'Олдборо заболел и через два дня умер. До того времени он отличался отменным здоровьем и оптимизмом.

На следующий день Торсби нашел придворного, который посылал на север гонца, и прибавил к отправляемому грузу письмо, адресованное Оуэну Арчеру.

15

Дурной сон

Ветер грохотал ставнями, по всему дому гуляли сквозняки. Люси проснулась от шума, поняла, что это всего лишь ветер, и снова свернулась калачиком у теплой спины Оуэна. А потом она услышала крик. Он повторился. Теперь уже проснулся Оуэн.

— Какого черта? — проворчал он, садясь и потирая шрам.

— Это опять Джаспер. Пойду взгляну, не нужно ли помочь Тилди. — Люси накинула рубашку, а сверху шаль.

Оуэн поймал жену за руку.

— Не ходи. Тилди сама справится. Ей нравится его убаюкивать, а тебе нужно отдохнуть. В последнее время ты какая-то бледная. Если будешь вскакивать каждую ночь от криков Джаспера, то скоро заболеешь, и тогда я выставлю его из дома.

Люси присела на край кровати.

— Оуэн, прошу тебя. Он всего лишь маленький мальчик. Мне тоже снились кошмары, когда умерла мама. Я знаю, как он напуган.

— Ты взяла его в дом. Совершила доброе дело. А Тилди сейчас там внизу качает его, напевая колыбельную, не сомневайся. Пусть так и будет. Она творит чудеса с мальчиком. — Оуэн схватил Люси за рубашку, притянул к себе и крепко обнял.

— Он напуган, Оуэн. Ему нужно здесь освоиться, почувствовать себя своим. Тогда он будет знать, что у нас ему ничего не грозит. А пока он все время смущается и чувствует себя неловко из-за того, что живет в нашем доме.

— Я поговорю с ним утром, но тебе не позволю не спать из-за мальчишки. В этом нет нужды.

Когда утром Оуэн спустился на кухню, Джаспер сидел у огня, держа обеими руками чашку с чем-то горячим. Симпатичный парнишка, с выразительными глазенками и золотыми локонами.

Оуэн взял табуретку и сел рядом с Джаспером.

— Рад видеть, что ты идешь на поправку, парень. Мы все благодарны Господу, что он не взял тебя к себе.

— Спасибо, капитан Арчер. — Взгляд у Джаспера был настороженный.

Оуэн налил себе эля.

— Сколько тебе лет, Джаспер?

— Зимой исполнится девять.

— Девять лет. — Оуэн сделал глоток из кружки. — Как мне кажется, хороший возраст, чтобы начать накапливать силенки для стрельбы из лука. Что ты на это скажешь, Джаспер?

Мальчик пожал плечами и отвел взгляд, но Оуэн заметил, как у него на щеке блеснула слеза.

— Рука все еще перевязана. — Мальчик продемонстрировал правую руку.

— Я слышал, она быстро заживает. Мы начнем потихоньку. А кроме того, такому сильному парнишке как ты, наверное, тяжело весь день сидеть взаперти. После завтрака не хочешь выйти со мной и начать тренировать левую руку?

Джаспер взглянул на Оуэна гораздо дружелюбнее, но тут же нахмурился.

— Меня не должны видеть.

— Хорошо, что у нас высокая ограда. Миссис Мерчет из таверны Йорка пока не сдала никому комнату, окно которой выходит в наш сад, а все остальные дома вокруг низкие, из них ничего не разглядеть, если только не залезть на крышу. Если все-таки кто-то соберется почистить снег с крыши — мы сразу это заметим, правда, парень? Так что нечего тебе сидеть дома, ведь есть место, где можно погулять.

Мальчик немного оживился, но во взгляде его по-прежнему читалась неуверенность.

— Почему вы ко мне так добры?

Оуэн усмехнулся.

— Хороший вопрос, Джаспер. Ты знаешь, что миссис Уилтон мастер аптекарь?

Мальчик кивнул.

— Так что у нас есть человек, который знает, как оказать тебе помощь. Женщина с Реки тоже это знает, но ее дом открыт на все четыре стороны, там спрятаться негде. А мы не пускаем незнакомцев в заднюю половину дома. В целом, это самое подходящее место для тебя.

— Но почему вы мне помогаете?

— Тебе бы понравился ответ: потому что это по-христиански? — Оуэн улыбнулся, когда Джаспер покачал головой. — И ты прав, что не доверяешь таким словам, Джаспер. Весь город наслышан о твоей беде, тебя наверняка ищут убийцы.

Джаспер уставился в свою чашку.

— Вы уже знаете, что я видел, как они убили мастера Краунса.

— Ужасное зрелище, когда на твоего друга нападают.

— А я ему не помог, — прошептал Джаспер.

Вот, значит, что мучило парнишку. Он терзался чувством вины.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже