Крученый мяч
Автор: Николь Родригез
Год: 2018
Жанр: СЛР, второй шанс
Серия: Дабл Плэй #1
Язык издания: английский
Главы: пролог + 18 + эпилог
Перевод группы: vk.com/bestseller_books
Перевод и вычитка: Наташа Паранина
Корректор: Елена Майсурадзе
Книга предназначена только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без уведомления администрации группы и ссылки на сообщество - строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного ознакомления, запрещено. Пожалуйста, уважайте чужой труд!
P.S. Перевод любительский!
Команда группы БЕСТСЕЛЛЕРЫ не несет ответственность за использование и распространение данных материалов иными лицами. Внимание - перевод любительский
Их юная любовь быстро разгорелась, но и так же быстро затухла. Затрагивающий сердце роман о втором шансе, который заставит вас поверить, что все происходит не просто так.
Ошибка, о которой Габриэль Гэвинвуд думал, что уладил, сбивает его с ног спустя 18 лет. Но то, как он смотрит на это сейчас не кажется ошибкой... скорее похоже на благословение, на спасательный плот, который способен вытащить его из тянущих вниз глубин.
В 18 лет Шарлотта Дэниелс столкнулась с суровой реальностью, и тогда ей пришлось стать сильной, независимой женщиной. Когда жизнь бросает ей кручёней мяч и сталкивает с мальчиком, который буквально уничтожил ее, поддастся ли она мужчине и страсти, которая когда-то их поглотила?
Смогут ли они преодолеть свое ядовитое прошлое и построить будущее вместе? Правы ли те, кто говорит, что время лечит любые раны?
Оглавление
ПРОЛОГ 4
ГЛАВА 1 14
ГЛАВА 2 20
ГЛАВА 3 27
ГЛАВА 4 32
ГЛАВА 5 35
ГЛАВА 6 38
ГЛАВА 7 46
ГЛАВА 8 52
ГЛАВА 9 57
ГЛАВА 10 63
ГЛАВА 11 71
ГЛАВА 12 84
ГЛАВА 13 94
ГЛАВА 14 102
ГЛАВА 15 106
ГЛАВА 16 110
ГЛАВА 17 113
ГЛАВА 18 117
ЭПИЛОГ 124
ПРОЛОГ
– Поверить не могу, что завтра наш первый день в средней школе. Страшновато как-то, – заявляет Шарлотта, прислонившись к кухонному столу.
Остальные на заднем дворе моего дома жарят барбекю, а она пошла помочь мне с напитками. Иду к холодильнику за маминым сладким чаем, после чего облокачиваюсь на прилавок рядом с ней.
– Все будет в порядке. Я буду рядом, поняла? – говорю с улыбкой, потрепав ее щеку.
Она краснеет. Я понимаю, что наша дружба становится другой. Мы знакомы с самого рождения. Наши мамы были лучшими подругами в старшей школе, и каким-то образом им удалось заставить наших пап жениться на них, а потом одновременно забеременеть.
Я на шесть месяцев старше Шарлотты, но она зрелая не по годам. Пусть мы и знали друг друга с самого детства, но нас связывает что-то большее. Мы движемся по опасной траектории, где я все чаще представляю, что она моя девушка.
– Мой герой, – смеется она и обнимает меня за шею.
Мне приходится убедиться, что мы не слишком тесно прижаты друг к другу, потому что совершенно не хочется, чтобы она почувствовала мое желание и сбежала в испуге.
Мои руки лежат на ее пояснице, пока я стискиваю ее в крепких объятиях. Мы отстраняемся друг от друга. Пришло время решиться и прощупать почву. Нельзя пойти завтра в школу, где ее захочет каждый парень, уничтожив мои шансы.
Я кладу руку на ее щеку и встречаюсь своими губами с ее. Она ахает и отступает, шлепнув при этом меня по лицу.
– Габриэль Гэвинвуд! Что, черт возьми, это было?
Она заметно покраснела.
– Я просто... Я…
Шарлотта останавливает поток моих слов и прижимается к моим губам. Встав ко мне вплотную, она упирается низом своего живот в мой стояк, отчего вздыхает.
Вместо того чтобы оттолкнуть меня, она притягивает меня ближе и вторгается в мой рот языком. Я начинаю поглаживать ее спину, пока до нас не доносятся звуки приближающихся шагов. Мы отрываемся как раз в тот момент, когда наши матери заходят на кухню и, прищуриваясь, изучают нас.
– Как там продвигаются дела со сладким чаем? – с любопытством интересуется мама, осматривая меня и Шарлотту.
– Славно, – отвечает Чарли1
, глядя на меня и улыбаясь.