Читаем Круг Матарезе полностью

Теперь подошло время для связи с Лиссабоном. Еще в то время, когда он был в Риме, ему пришла в голову мысль использовать Лиссабон в случае крайней необходимости. Но серию звонков через Лиссабон можно было провести только один раз. Эти звонки окажутся записанными в банки машин, и кодировка источника информации будет отправлена в Лэнгли, где при повторной попытке соединиться сработают системы тревоги, и линия будет блокирована. Линия через Лиссабон обслуживала тех, кто работал с иностранной агентурой высокого ранга, и обеспечивала этой агентуре немедленную связь с высшим руководством в Вашингтоне. Среди офицеров спецслужб не более двенадцати человек имели кодовые номера для выхода на эту линию. Каждый из них, как правило, был связан с крупным государственным чиновником, работником КГБ или партийного аппарата, которые были агентами американских спецслужб.

Брэй еще раз перечел список из пяти имен и соответствующих должностей. Это были люди, которым он собирался звонить.

Государственный секретарь.

Председатель Совета национальной безопасности.

Директор ЦРУ.

Советник президента по иностранным делам.

Председатель Комитета начальников штабов.

Возможность того, что один или двое из этого списка были союзниками Матарезе, он не исключал, поэтому решил послать свой меморандум не только президенту. И он, и Талейников верили, что в один прекрасный день каждый из них сможет получить доступ к президенту и премьеру своих стран и убедить их, предъявив неопровержимые доказательства. Но это была неправда. Их уровня для этого было недостаточно. Лидеров обеих стран охраняли и оберегали от определенной информации, всякая новость подвергалась фильтровке, выверялась, а затем, пройдя обработку, доводилась до сведения глав правительств. Предатели, конечно, скроют информацию, но найдутся же и честные люди. Так решил Брэй, полагая, что кто-нибудь из окружения президента доложит главе государства о Брэндоне Скофилде и его новости.

Он набрал номер далекого оператора. Спустя двадцать минут ему предоставили чистую линию с Вашингтоном. У телефона был государственный секретарь.

– Государственная служба номер один. Назовите ваши кодовые номера… Так, проверено. В чем дело, Лиссабон?

– В течение сорока восьми часов, господин секретарь, вы получите по почте конверт. В его левом верхнем углу будет имя Агата.

– Беовулф Агата?

– Пожалуйста, выслушайте меня, сэр. Вы должны получить этот конверт нераспечатанным. Внутри находится подробный доклад о попытках установить контроль над правительством… о действиях, которые предпринимались и продолжают предприниматься в этих целях.

– Заговор? Объясните подробней. Коммунисты?

– Я так не думаю, сэр.

– Вы должны высказаться яснее, мистер Скофилд! Вас разыскивают. Вы ведь не заинтересованы в том, чтобы из-за вас в Лэнгли началась тревога.

– Вы все найдете в моем докладе, сэр. Кроме того, там имеются и факты, я повторяю – факты, характеризующие деятельность отдельных конгрессменов на протяжении почти двадцати лет!

– Поясните!

– Пояснения в конверте. Но рекомендаций там нет. Я не могу давать рекомендации. Это ваше дело и… президента. Вы должны сообщить ему о содержимом конверта как можно быстрее.

– Я приказываю вам немедленно явиться ко мне с подробным докладом!

– Я прибуду через сорок восемь часов, если останусь в живых. Если я появлюсь, то мне нужны будут лишь две вещи: защита для меня и убежище для советского офицера, если он останется жив.

– Скофилд, где вы?

Брэй повесил трубку.

Выждав десять минут, он сделал следующий звонок в Лиссабон, и его соединили на этот раз с председателем Совета национальной безопасности.

Было половина первого ночи, когда он закончил переговоры через Лиссабон. Он по-прежнему рассчитывал, что среди тех, с кем он говорил, найдутся честные люди, способные довести его сообщение до президента.

Теперь пришла пора подвести черту. Его жизнедеятельность ограничивалась сорока восемью часами.

Однако он мог позволить себе немного расслабиться. Бутылка виски манила его, когда он делал предыдущие пять звонков. Но он знал, что должен быть оперативен, холоден и расчетлив, а потому не позволил себе пригубить между звонками. Теперь он заслужил добрый глоток. Это будет предупредительный салют перед следующим шагом. Он собирался позвонить конгрессмену Джошуа Эпплетону IV… урожденному Джулиану Гвидероне, сыну пастушка из окрестностей Порто-Веккьо.

Его замысел преследовал разные цели, но главным было желание вынудить этого человека сделать первый шаг в игре.

Он снял трубку и через сорок секунд услышал голос с типично бостонским акцентом, который часто и многим напоминал о молодом президенте, убитом в Далласе.

– Алло, алло?! – Абонента, видимо, разбудили. – Кто это? – произнес он, откашлявшись.

– В швейцарской деревне Кол-дю-Пиллон есть одна могила. Если даже в гробу там и есть чье-то тело, то оно уж никак не принадлежит тому, чье имя выбито на могильном камне.

Последовала тишина, как будто линию внезапно оборвали, а затем раздался крик ужаса.

– Кто?.. – Человек, похоже, был на грани обморока и не мог сформулировать вопрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза