Читаем Круг Раскрывается: Уличная Магия (ЛП) полностью

Поняв наконец, он посмотрел на Розторн, раскрыв рот. Она сходила забрать горшки, которые грелись на кухонном огне.

- Я расчистила переднюю комнату и купила лежанку. Кошки могут делать свои дела на заднем дворе, и убирать за ними будешь ты, - добавила она, глядя на Эвви. - Начинай отрабатывать своё проживание. Тарелки и миски — в том шкафу, - она ткнула пальцем и вернулась на кухню.

Пока Эвви вытаскивала тарелки и миски на троих, Браяр тяжело опустился на стул. Она знала. Розторн знала, и сама всё решила.

- Могла бы и сказать что-нибудь, - сердито крикнул он Розторн.

Она показалась из кухни, подбоченясь.

- Насколько мне было известно, он мог и решить, что пора сделать правое дело, и действовать как мужчина, а не как тухлое яйцо. Я слишком сурова с людьми — Ларк постоянно об этом твердит. Я должна была дать ему шанс вести себя подобающе.

- Он и вёл, - заметила Эвви, расставляя тарелки на столе. - Я отказалась. Он всё равно был бы невыносим.

Розторн криво улыбнулась:

- Признаюсь, я также думала, что ты можешь занять такую позицию.

- Значит, полагаю, я обо всём узнал последним, - проворчал Браяр.

- Конечно же. Ты же мужчина, так ведь? - злорадно спросила Розторн, раскладывая по тарелкам плов с бараниной.

Эвви захихикала, Браяр уронил голову на ладони.

«Мы не только обречены, они ещё и будут смеяться надо мной, пока рок будет обрушиваться на нас», - с угрюмой удовлетворённостью думал он. «И зачем я вообще покинул Саммерси?»

Глава 11

Следующим утром Браяр и Эвви направились в Высоты Принцев, чтобы забрать её кошек. Неся с собой рамы, поддерживавшие крытые соломенные корзины, Браяр и Эвви прошли через вход в её часть Высот, чёрную каменную арку, которую какой-то остряк нарёк Восходными Воротами. Она переходила в широкий туннель в скале. Браяр смотрел по сторонам, пока Эвви шла впереди: он увидел, что везде стояли подборки из дерева и камня. Часть крыши туннеля была закрыта деревянным потолком. В некоторых местах деревянные доски упали; под ними валялись кучи камня и земли.

- Разве тебя не беспокоят обвалы? - спросил он.

Эвви пожала плечами.

- Они всё время случаются. Никто о них особо не думает.

Браяр содрогнулся и решил больше вопросов на задавать.

В более широких туннелях воздух был довольно свежим. Там наружу были прорублены скважины, создававшие ток воздуха. Он нёс с собой богатый букет запахов: древесный дым, горелая еда, прогорклое масло, жжёный жир, плесень и гниль.

Покинув большой туннель, они свернули сначала в один малый туннель, затем в другой. Теперь чувствительный нос Браяра затопили запахи посерьёзнее. У него заслезились глаза от вони, создаваемой слишком большим числом людей, слишком долго живущих в ограниченном пространстве. Сам камень за коды буквально пропитался мочой и фекалиями, кострами, кровью, дешёвой едой и смертью.

Когда они свернули в пятый туннель, Браяр с трудом глотал воздух. Его нос совсем заложило. Слёзы текли по щекам. Свет, отбрасываемый несколькими факелами и кучками дерева или навоза, освещал воздух, наполненный серой дымкой.

Он остановился, чтобы поудобнее устроить свою ношу, опустив раму на своих плечах пониже. На этой глубине потолок был не таким высоким.

- Как ты это выносишь? - спросил он Эвви.

Она непонимающе нахмурилась.

- Что выношу?

Запах!

Эвви пожала плечами.

- Я ничего не чувствую, - она подняла свой плоский нос и принюхалась. - О, ладно, кто-то жарил вчера козлятину. Тебе на нравится козлятина?

Куча тряпья у стена зашлась хохотом и оказалась старухой, которая с трудом села.

- Проживёшь здесь достаточно долго, парень, и тоже ничего не будешь чувствовать. Есть у тебя что-нибудь для старой леди, Эвумэймэй?

Эвви опустилась рядом со старухой на колени.

- Может и есть, - она вытащила из кармана две булки: они были подозрительно похожи на те, которые Розторн купила им на завтрак. - Кинлинг, жуй осторожно, - предостерегла она.

- Не беспокойся за меня, - ответила Кинлинг.

Она жадно вгрызлась в булки.

Эвви двинулась дальше.

- Мне будет недоставать Кинлинг, - сказала она достаточно тихо, чтобы её услышал лишь Браяр. - Она — единственная, кто говорит со мной на жанзау.

- Что такое жа… как ты сказала? - спросил Браяр, утирая слезящиеся глаза рукавом.

- Жанзау. Язык, на котором мы говорили в моей провинции. Кинлинг иногда рассказывает мне на нём истории, когда достаточно трезвая. Мы сейчас в Туннеле Лэмбинга, - она завела его за поворот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы