Читаем Круги ада. Восставшие миры полностью

— То ты последуешь моему совету, — Айдвайр закончил фразу за нее. — Ты всегда ему следовала.

— Но как я могу…

Он улыбнулся.

— Это будет зависеть от обстоятельств, моя дорогая. После обучения тебя поместят туда, где ты покажешь себя наиболее полезной. Я думаю, ты понимаешь, что эффектные, смелые предприятия являются просто выдумкой. Большая часть твоей жизни будет совсем не примечательной, хотя я уверен, что при твоей квалификации у тебя будет довольно много удовольствий и роскоши. Например, ты можешь заставить стратегически важного для нас земного чиновника сделать тебя своей любовницей или женой. Время от времени ты будешь входить в контакт со своей организацией. Уверяю, риск от этого гораздо меньше, чем риск, которому ты подвергалась прежде, чем попала сюда; а материальное вознаграждение будет значительным.

Он становился все серьезнее.

— Истинной наградой для тебя, почти моей дочери, станет сама служба. И знание того, что твое имя будет упоминаться в Секретных Молитвах, пока существуют Вэчи Урдиолхи, дорого стоит.

— Вы действительно думаете, что я там буду? — она жадно сглотнула.

— Да. Те, кто не имеет интереса в жизни, кроме интереса к самим себе, — наполовину живы.

Сработала внутренняя связь. Айдвайр что-то раздраженно пробормотал и дал отбой. Раздался более продолжительный, более настойчивый сигнал. Он напрягся.

— Экстренный вызов, — сказал Айдвайр и включил кнопку приема.

Изображение Книфа хью Вандена выплыло на экран.

— Мое почтение датолху, — сказал он торопливо. — Вас бы не прерывали, если бы не обстоятельства, которые требуют вашего немедленного участия. К нам прибыл посланник из Кипящих Ручьев.

Диана вспомнила чей-то рассказ о том, как быстро могут перемещаться руадраты, если в данный момент не обременены семьей, хозяйственным скарбом или еще чем-нибудь.

— Кхр-р-р, они должны были решить все на месте, — конец хвоста, высовывающийся из-под робы, завибрировал, что было единственным проявлением раздражения, которое он себе позволил. — Ну, что там? — спросил он Книфа.

— Посланник ждет во дворе. Должен ли я дать датолху прямую связь?

— Давай.

Диана подумала, что человек в первую очередь попросил бы устроить короткую личную встречу. Действительно, у землян нет мерсеянской самоуверенности.

Она не могла уследить за разговором между Айдвайром и существом, которое стояло в снегу. Айдвайру пришлось использовать голосовой преобразователь для того, чтобы говорить с существом на его языке.

Он отключил экран, сел и долго молчал, нахмурившись. Кончик его хвоста постукивал по полу.

— Могу я помочь? — в конце концов осмелилась спросить Диана, — или же мне уйти?

— Швай, — он заметил ее. — Кхр-р. — После недолгого размышления он произнес: — Нет, я, пожалуй, смогу сказать тебе сейчас. Ты в любом случае скоро узнаешь.

Она постаралась держать себя в руках. Мерсеянский аристократ не шелохнулся. Но ее пульс неистово бился.

— Послание от вождя того племени, — начал Айдвайр, — озадачивает: руадраты не имеют привычки использовать двусмысленные фразы, а курьер отказывается разъяснять то, что он запомнил. Насколько я мог понять, они наткнулись на замерзший труп Доминика Флэндри.

Тьма сомкнулась перед ее глазами. Каким-то образом она устояла на ногах.

— Судя по всему, это так, — продолжал он, слегка облокотившись о стену, — описание человека совпадает. Да какой еще человек это может быть? В результате стечения некоторых обстоятельств вместо того, чтобы вызвать удивление, это, кажется, вызвало у них недоверие и настороженность по отношению к нам. Словно их находка, о которой мы не предупредили, показывает, что мы можем иметь какие-то замыслы и против них. Вождь требует, чтобы я дал объяснения.

Он передернул плечами.

— Пусть будет так. Я, по-видимому, должен буду уделять этому делу особое внимание, не считаясь ни с чем. Беспокойство должно быть смягчено, наше влияние на их общество сведено к минимуму. В то же время, наблюдения за всем этим могут научить нас чему-нибудь новому. Я вылечу туда завтра с…

Он поглядел на нее с удивлением.

— Диана, почему ты плачешь?

— Я извиняюсь, — она закрыла руками лицо, слезы были такими солеными! — Я не могу удержаться.

— Ты же знала, что он должен быть мертв. Чистая смерть, на которую ты послала его.

— Да, но, но, — она подняла лицо. — Возьми меня с собой, умоляю!

— Хаадох? Нет. Невозможно. Руадраты увидят тебя и…

— И что? — Она встала на колени перед ним и вцепилась в подол его одежды. — Я хочу попрощаться с ним. И… дать ему… все, что я смогу из христианского обряда погребения. Разве ты не понимаешь, лорд? Он же будет лежать тут один. Навсегда!..

— Дай мне подумать. — Айдвайр сидел без движения, пока она пыталась утихомирить свои рыдания. Наконец он улыбнулся, опять потрепал ее волосы и сказал: — Ты можешь пойти.

Диана забыла изобразить мерсеянский жест благодарности.

— Спасибо, спасибо, — сказала она на небрежном английском.

Перейти на страницу:

Все книги серии Андерсон, Пол. Сборники

Похожие книги

На границе империй #03
На границе империй #03

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: «Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи.» Что означает «стойкий, нордический»? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает, сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы