Стефания не ответила, отвернувшись, и глядя рассеянно в камин.
- А если бы вдруг оказалось, что он не умер? – спросила она наконец, поворачиваясь, и глядя Беате в глаза.
- Не умер? – растерянно выговорила та.
- Представь себе. – Чёрные глазки Стефании таинственно замерцали, зрачки расширились.
Оглядываясь, и разводя руками в стороны, она тихим голосом проговорила:
- А вдруг нашли не его? А вдруг наш бедный Лео лежал там, в глухой чащобе, один, без помощи? И какая-то добрая душа, прелестная юная пастушка, например, нашла его там, недвижимого, израненного дикими зверьми, и приютила в своей бедной хижине?
Беата, прижав руки к груди, слушала её, в волнении приоткрыв рот.
- И правда, - прошептала она, - разве такое не может быть?
- Вот видишь, – сказала Стефания, выпрямляясь и оправляя юбку. – Представь себе, если бы он вдруг вернулся.
Беата раскраснелась.
- Но ведь теперь я уже…
- Какие пустяки. Твой муженёк всё равно тебе не пара. Я бы на твоём месте пожаловалась отцу, что он не выполняет свой супружеский долг.
- Нет, нет, - та замахала руками, отмахиваясь от подруги. – Я не могу такое сказать. Это слишком.
- А вот Лео не заставил бы тебя скучать в одиночестве.
- Да, - сказала королева, наклоняя голову и заливаясь румянцем. И повторила тихонько: - Да, он бы не заставил.
Глава 16
Герцог Антуан оглядел собравшихся. Не хватало ещё двоих из приглашённых на сегодня гостей. Остановил взгляд на усевшемся в отдалении маркизе Сильване, и скривил губы. Маркиз двигался, стараясь подобраться поближе к камину и царапая резными ножками стула по полу. Герцог ещё раз прошёлся взглядом по присутствующим. В его замке было достаточно комнат и залов для гостей, но для этого собрания он выбрал малую гостиную, отделанную во вкусе тёщи хозяина, давно приказавшей долго жить. Он всегда недолюбливал старую каргу, но надо признать – в замке не найти более уютного и, главное, тихого уголка.
Он откашлялся, привлекая внимание. Выпрямился в удобном, высоком кресле, вышитом гербами рода жены, и спросил:
- Кто нибудь знает, где могли задержаться наши остальные гости?
Сидевший от него по левую руку господин повёл холёными белыми руками, показывая дорогие манжеты. При этом на пальце его сверкнул фамильный перстень с крупным камнем.
- Мы все знаем, что нашего дорогого Гаррета держат вдали от нас важные дела. Он просил извинить его.
- Зато у графа Гуго нет таких причин. Он известил заранее, что обязательно будет здесь.
Маркиз, сумевший наконец придвинуть стул к камину, насколько это было возможно, ответил ворчливо:
- Вот она, молодёжь! Я, старик с подагрой, мог бы лежать сейчас в своей тёплой постели. Но я знаю, что дело есть дело!
Герцог искоса посмотрел на маркиза. Тот никогда не упускал случая пожаловаться на свои болячки. Но, надо отдать ему должное: при необходимости старик бодрился, как боевой конь при звуках трубы. И сожаления о своей постели у него вызывали обычно не тёплые одеяла, а греющие простыни молоденькие девицы. «Что поделать, - говаривал маркиз, - так велят доктора, а против науки не пойдёшь».
Тихо, без скрипа приоткрылась дверь, и вошедший неслышно доверенный слуга доложил хозяину о вновь прибывшем госте.
Зашуршали юбки, и в комнату неторопливо вплыла герцогиня Эльвира. Любезно улыбнувшись собравшимся, она прошла в глубину комнаты, и, остановившись перед хозяином дома, церемонно его поприветствовала.
- Любезный герцог, как я рада видеть вас в добром здравии. Надеюсь, ваша очаровательная супруга также здорова и весела.
- Милейшая герцогиня, - оправившись от секундного замешательства, ответил хозяин, - мы очень рады видеть вас, поверьте. Должен сказать, мы ожидали вашего супруга. Прошу вас, присаживайтесь.
Присутствующие оживились. Эльвира, мило улыбаясь, уселась в торопливо придвинутое для неё кресло. Сосед герцога в очередной раз оправил манжеты и разгладил жабо, выпрямляя спину. Даже престарый маркиз рискнул отлепиться от уютного камина и податься в сторону очаровательной гостьи.
- Ну что же, - и герцог опять откашлялся, - осталось только дождаться графа Гуго.
- Господа, могу вам сообщить, что граф не придёт, - негромким, мелодичным голосом сообщила Эльвира. - Я встретила его управляющего по пути сюда.
- Что-то случилось? – с тревогой спросил хозяин.
- Вы все знаете, господа, что в последнее время наш дорогой граф не выезжает из своего имения, после того случая на приёме.
Герцог пожевал губами, неодобрительно покачав головой:
- Бедный Гуго слишком горяч. Не следует дерзить королю, даже если он не держит своих обещаний.
Присутствующие понимающе покивали. Герцогиня, выдержав почтительную паузу, оглядела обращённые к ней озабоченные лица и продолжила: