Какое-то время он терпеливо сидел, не меняя позы, затем осторожно отстранился. Поместив палец Зельде под подбородок, нежно поднял ей голову, пока их глаза не встретились.
Она позволяла сгибать и разгибать себя, словно пластмассовая кукла. С подбородка свесилась свежая слюнка. В ход пошла салфетка номер четыре.
– Зельда, – сказал Лу, – я хочу, чтобы вы сконцентрировались на поправке, не изводя себя мыслями об Овидии. Потому сюда и приглашен доктор Делавэр. Детского психолога лучше, чем он, не найти во всем городе. Вы же сможете наконец успокоиться и заняться собой, а в итоге вас с Овидием никто не разлучит.
– Как скажете, доктор Лу… Вы ведь всегда правы… Но я все равно буду беспокоиться, вы же меня знаете: я всегда, всегда беспокоюсь. – Снова кривенькая улыбка: – Все-таки у непорочного зачатия есть свои издержки, правда, доктор?
Он цепко посмотрел на нее.
Зельда Чейз с неожиданной развязностью рассмеялась:
– Да забавляюсь я. Прикидываюсь. А вы уж подумали, что я умалишенная или типа того?
Лу натянуто улыбнулся.
– Зельда, я рад, что вы можете шутить, но крайне важно, чтобы вы все это воспринимали всерьез…
– Ой, какие мы тут все серье-о-о-зные…
Актриса с подмигом цокнула языком, а затем вздохнула так, что бюст чуть не вылез из декольте, и пригоршней откинула волосы.
– Хорошо, хорошо, – сказала она, подавляя смешок, – всё, серьёзнею. Уже в норме.
Потом она еще раз прослезилась, приняла салфетку номер пять и уже твердой рукой размашисто вытерлась. Придирчиво изучая ее, насупила брови:
– Грязь. Надо же, как замаралась…
Мы с Лу посмотрели: ткань была абсолютно чистой.
– Грязь, – повторила Зельда. – Вы не видите, но она здесь. Токсичные отходы. Из-за этой гребаной больничной еды я, наверное, вся сочусь ядом… Доктор Лу, знали б вы, как мне там было тошно. Бе-е-е… Как будто с бодунища слезла с ночного авиарейса, а надо еще читать реплики. Поэтому спасибо вот такущее, что меня выручаете.
Она повернулась ко мне:
– Значит, он лучший… А вот
– Зельда… – чутко повысил голос Лу.
– Да понимаю, понимаю, – отозвалась она, по-прежнему изучая меня взглядом. – В башке у меня всё наперекосяк, но человек я неплохой, а вы пытаетесь мне помочь, и за это я вас люблю, дорогой мой доктор Лу. Но вот этому доктору я хочу сказать… Доктору… как там его?
– Делавэр, Зельда. Как штат.
– Как штат, – безупречно пародируя Лу, повторила она. – Штатный расклад с башкою не в лад… Так вот что я хочу вам
– Еще как, – ответил я.
– Если даже вы говорите это просто для красного словца, то обязательно будете иметь это в виду, после того как познакомитесь с Ови и скажете: «Вау, какой прекрасный мальчик! Абсолютно собран, сбалансирован и настолько счастлив, что, видимо, проделал огромную работу, а потому обязательно должен остаться при ней, и отнять его никоим образом нельзя, он ее сын, и никто не смеет забирать его к себе – вот вам образчик того, как должна выглядеть психологическая оценка хорошей мамы». Я сейчас вы, слышите, доктор Делавэр?
Она изобразила перелистывание страниц.
– Даже когда пациент Зельда отлучилась выяснить отношения с Лоуэллом, потому что между ними кое-что было и ее в этом обвинили, она заслуживает сострадания и понимания, потому что – послушайте – даже
Лу вздохнул.
– Мы сделаем для вас все возможное, Зельда.
– Мне нужно большее! Мне нужны заверения!
Он снова взял обе ее ладони. Фыркнув, та попыталась вырваться, но Лу держал крепко.
– Послушайте меня, Зельда: себе вы можете помочь только фокусировкой. Это понятно?
Колебание. Медленный кивок.
– Сфокусируйтесь на настоящем моменте, Зельда. Здесь и сейчас. Больше ни на чем.
Она закусила губу. Отвернулась. Лу поместил ей под подбородок палец и нежно повернул ее лицо к себе, принуждая к глазному контакту.
При такой нестабильности жест достаточно рискованный. Но, вероятно, Лу знал о ней что-то не известное мне: различимое теперь лицо было кротким, как у агнца. Можно сказать, безмятежное.