– Вы это ищете? – услышала она мужской голос и увидела перед собой футляр, который ей кто-то протягивал. Механически его взяла, подняла голову и увидела над собой какого-то незнакомого джентльмена.
– Спасибо, – выдохнула она. – Где я?
– Вы на лодке, мадам.
– На лодке? – переспросила Ника.
– Да, мадам. Я вышел в море за рыбой и увидел, как падает ваш авион. Я подплыл поближе, чтобы посмотреть, есть ли кто живой.
– Благодарю за спасение, – пробормотала Ника. – А какой ближайший отсюда город?
– Шайрель, мадам.
Мысли думались с трудом, словно тоже онемели от холодной воды, и все же Ника сообразила, что прибрежный городок Шайрель находился к северо-востоку от мыса Горн. Не близко, но и не слишком далеко.
– Можете доставить меня на берег? Я была бы вам еще больше благодарна… Кстати, а где он, берег? – спросила Ника, озираясь по сторонам. Вокруг простиралась лишь морская гладь.
– Там, – указал рукой рыбак. – Мы довольно далеко, потому вы его и не видите. Но вы не беспокойтесь, к завтрашнему вечеру мы будем на месте, – заверил он. – А может, и раньше, если повезет с ветром.
«К завтрашнему вечеру?!» – едва не воскликнула Ника, но в последний момент удержалась. Что толку возмущаться? Лодка от этого все равно быстрее не поплывет.
Тем временем рыбак извлек из-под кормы какой-то матерчатый сверток и протянул девушке:
– Накройтесь, все потеплее будет.
Ника с благодарностью приняла предложение, закуталась в пахнувшее рыбой тряпье и, сжавшись в комок на дне, чтобы быстрее согреться, прикрыла глаза. Когда ей стало немного теплее, буквально провалилась в забытье – накопившаяся в ней за последние дни нечеловеческая усталость взяла свое.
Очнулась Ника, когда лодка ударилась о берег, на котором их уже поджидало несколько любопытных местных жителей. Неужели она проспала почти целые сутки? Или же им повезло с ветром и их домчало до берега намного быстрее?
– Спасибо вам за помощь, – сказала девушка рыбаку и обратилась к стоящим на берегу людям: – Приветствую! Я авионера, меня сбили авиолеты врага. Буду очень благодарна, если кто-нибудь из вас даст мне сухую одежду и подскажет, как быстрее всего добраться до Сириона или до мыса Горн.
– У меня найдется сухая одежда, – с готовностью ответил один из рыбаков. – Что до Сириона… Мадам, Сирион пал.
– Как – пал?! – воскликнула Ника. Как такое возможно? Ведь Арамантиду и Третий континент разделяет мыс Горн, и его авионеры ни за что не позволили бы врагу прорваться к столице!
– Мы знаем только то, что вчера утром Сирион атаковали воздушные войска Третьего континента. – Рыбак развел руками.
У Ники закружилась голова, но виной тому было не только ее физическое истощение.
А рыбак продолжил, и каждое его слово одно за другим словно откалывало огромные куски от мира, который Ника знала:
– Войска Третьего континента заняли столицу. Министр полетов арестована, Совет министров распущен. Говорят, Винландия захватила наш воздушный флот и армию, а провинции готовы присягнуть на верность новым властям.
– То есть все сдались?! – потрясенно воскликнула Ника, не веря тому, что слышит. Арамантида, великая Империя, правящая небом и миром, пала за какие-то несколько часов? Не может быть!
– Не все, – ответил рыбак, и его глаза блеснули. – Мыс Горн отказался сдаваться. И сейчас это последний оплот нашей Империи.