Мгновение он не мог пошевелиться, потом с трудом приподнялся, сжимая в руке обрывок ремня безопасности. Твилфер довольно шустро дрейфовал прочь, а палуба вражеского судна возвышалась над водой футов на десять. Уэверли попытался было догнать летательный аппарат, ухватиться за торчавшие из кабины ремни, но промахнулся, чуть не свалился за борт, но повис на леере и из этого положения наблюдал, как кораблик относит все дальше.
За спиной внезапно вспыхнул алый прожектор. Зазвучали хриплые голоса, загорелись другие огни. Уэверли обернулся и увидел, что палуба кишит возбужденными… существами. Он поспешил укрыться за трехфутовым шпигатом и сощурился, когда свет прожектора ударил прямо в глаза. На бедро давило что-то увесистое. Уэверли сунул руку под пояс и достал компактный автоматический пистолет, о котором совсем позабыл. Недолго думая, он прицелился и выстрелил в прожектор. Тот обиженно зашипел, сверкнула сине-зеленая вспышка, и прожектор погас.
— Эй! — произнес чей-то голос. — Я думал, вы, обормоты, позаботились заменить лампу в номере двенадцать! — Голос как-то необычно растягивал слова.
— Позвать дополнительный персонал, пока я не сбросил всех за борт! — распорядился другой голос, ниже первого и куда более властный.
— Шесть мини-единиц до начала, — доложил третий голос откуда-то сверху.
Суета на палубе постепенно приближалась к Уэверли. Он стиснул пистолет, отполз на три ярда в сторону, выпрямился, стараясь оставаться в тени, и метнулся к приземистой рубке. Свернул за угол — и едва не столкнулся с очередным уродцем: зернистые сережки, как у петуха, только синего цвета, двухдюймовые глаза оттенка зеленого бутылочного стекла, вертикально расположенные губы, из-под которых виднелись три ряда отливавших медью клыков, худосочная шейка, переходящая в тело наподобие коровьего, но обернутое в кожистые крылья. Уэверли отшатнулся и инстинктивно выставил перед собой руки, как бы отгоняя чужака.
— Хазрах опп ирикик! — прорычало существо. — Ты чья быть? Ты моя напугать до чешуя! Что надо быть?
— М-меня прислал Эмказиз, — пролепетал Уэверли, импровизируя.
— А, так тебе босс быть надо.
— Ну да, точно. Я хочу видеть босса.
— Тебе какая босс? Спаривать, кормить, отдыхать, награждать, наследный или тот, кто заставлять? — Чужак выкинул за борт огрызок синей сигары.
— Э… босс боссов… самый главный.
— Балвовац внутри, репетировать вторая сцена. Твоя слыхать, что случиться на берегу?
— Вообще-то, я прямиком от…
— Как там метеориты зажечь?
— Крайне зрелищно. Кстати, а скоро все начнется тут?
— Через пять минут.
— Спасибо.
Уэверли прошмыгнул мимо ходячего ужаса и добрался до освещенного дверного проема в пятидесяти футах от угла рубки. Наверху, невидимый из-за прожекторов, что заливали светом палубу, кто-то пронзительно вопил. Стоило Уэверли подойти к двери, как показались два существа. Одно, вооруженное, выступало на шести ногах и смахивало на трехфутового синего краба, а другое выглядело как семифутовая колонна прозрачно-желтоватого желе.
— Стоять, внутрь нельзя! — скомандовал краб. — Ик ирикик опсрок, сам знаешь!
— Погоди-ка, Сол, — произнес желеобразный тип голосом, напоминавшим запись на старом магнитофоне. — Разве ты не видишь, что он прибыл с места событий? Вон как наряжен!
— Паршиво у него получилось. Никого не обманет.
— Чего тебе, а? Говори быстрее. Балвовац готовит запуск.
— Ип орикип сланк, — отчаянно выпалил Уэверли.
— Прости, я плоховато говорю по-гимпски. Лучше уж на местном, как велит босс по стилю.
— Генебракс трындит! — рявкнул Уэверли. — Пропустите, иначе всему кранты!
— Надо потолковать с Мелом насчет его гонцов, слишком много они себе позволяют. — Эти слова прозвучали уже в спину Уэверли, который гордо прошел мимо переглянувшихся и расступившихся охранников.
Он очутился в помещении, где было ослепительно светло и царила суматоха. Напротив пятидесятифутовая стена переливалась многочисленными огнями. Под нею расположились на высоких табуретах с полдюжины коротышек: оранжевые шкуры, многосуставчатые лапы дергают за рычаги. На возвышении слева круглое существо, у которого, похоже, было сразу четыре головы, выкрикивало распоряжения — во все стороны одновременно — через четыре рупора.
— Ладно! — расслышал Уэверли. — Первый, третий и четвертый — все готово! В чем заминка со вторым и пятым?
— Эй, ты! — Чешуйчатый монстр в пажеском парике с локонами всучил Уэверли стопку бумаг. — Отнеси это Балвовацу, а то он весь на слюну изошел.
Уэверли растерянно смотрел на уходящего монстра. От шума вокруг звенело в ушах. Все стремительно приближалось к финалу, и, если не сотворить чего-то сей момент…
— Всем стоять! — гаркнул он. — Нельзя этого делать!
— Сплошное расстройство, верно, парень? — прочирикало ему на ухо тучное существо слева. — Будь я режиссером этого позора, этого жалкого зрелища, я бы растопил полярные шапки. Вот где красота и размах! Наводнения, бури…
— Передайте-ка это Балвовацу. — Уэверли впихнул стопку бумаг проходившему мимо чужаку, схожему обликом с оплывшим пудингом.