Читаем Крутой космос полностью

Спустившись с корабля, Иван некоторое время наблюдал, как медленно уезжают тележки, скрываясь за воротами дока и, недолго думая, разместился на первой попавшейся проходящей мимо него, запрыгнув на свободное место между контейнерами.

Подъехав к воротам, платформа гулко просигналила и распахнувшиеся тяжелые двери открыли ей путь. Яркие лучи местного светила, которое оказалось аналогом земного солнца, правда в два раза крупнее, заставили Ивана зажмуриться и прикрыть глаза рукой. Тележка резво набирала ход и, постепенно привыкнув к свету, он смотрел на расстилающиеся вокруг него коричневые пейзажи Калиуса. Прямо по курсу дуорельса виднелись трубы неизвестного завода и немногочисленные постройки, откуда, опять-таки по словам Дормидонтуса, Иван наверняка мог рассчитывать добраться до пассажирского космопорта.

Форму логусского техника, как и скафандр, ему, во избежание ненужных вопросов от кого-либо, пришлось оставить на барже. И теперь горе-путешественник и он же знаменитый курьер летел навстречу новым приключениям в футболке и трусах, сжимая в руке заветную сумку, в которой лежало нечто под названием фактум, которое он должен был доставить… именно на Ходон.

С такими мыслями, пригревшись под обдувающим тёплым ветерком, Иван сам не заметил, как задремал и проснулся лишь от настойчивой тряски за плечо.

– Эй, а ты что здесь делаешь?

Протерев слипающиеся глаза рукой, Иван увидел склонившееся над собой веснушчатое лицо незнакомого человека.

– Я?

– Ты! – человек, на голову которого была надета панама с перекрещенными гаечными ключами и в комбинезоне ярко-оранжевого цвета непринуждённо смотрел на Ивана и улыбался кончиками губ. – Откуда ты? Разве не знаешь, что на платформе кататься запрещено?

– Знаю, конечно, – пытался что-то придумать Иван, – но я это… гулял… заблудился… смотрю платформа едет, вот я и сел.

– Так ты из лагеря что-ли?

– Да, – ответил Иван, чтобы лишь бы чего ответить.

– Герыч! – повернулся куда-то вправо веснушчатый. – Опять археологи на платформах катаются.

– Достали они уже, эти ботаники. – раздался откуда-то из темноты голос неизвестного Герыча. – Нашли развлечение. Всё-таки пожалуюсь я в администрацию когда-нибудь. Давай, гони его отсюда, пока старший не пришел и пусть остальным передаст, что Герыч слов на ветер не бросает.

– Сколько раз тебе, говорить, что археологи – это не ботаники. – рассмеялся веснушчатый.

– Да по мне никакой разницы нет: ботаники, археологи, одним словом – бездельники. – отозвался Герыч.

– Слезай парень, – добродушно улыбнулся оранжевый комбез, – пойдём, выведу тебя к своим.

Глава 24

– Так зачем вы, молодой человек, представляетесь археологом, таковым, не являясь? – начальник археологической партии стоял напротив Ивана, недалеко от входа на раскопки и буравил его взглядом.

– Я же говорил, что не представлялся, – оправдывался Иван, – они почему-то сами решили, что я – ваш человек.

– Но, вы сказали им, что вы – из нашего лагеря, а значит, соответственно, являетесь нашим сотрудником! Зачем вы врали?

Иван уже несколько минут пытался придумать что-то, чтобы хотя бы чуточку было похоже на правду. Когда он шел по пыльной дороге от завода до стоянки археологической партии, то не надумал ничего лучшего, чем снова сказать археологам о том, что заблудился и попросить доставить его в космопорт. Но, увы, либо рыжий, либо Герыч, сообщили по рации, что нашли на платформе археолога и встречать Ивана вышел главный, прекрасно осведомлённый о ситуации.

– Хорошо, – сдался Иван, – я действительно не археолог.

– Это я отчётливо вижу, – сказал начальник, – но тогда расскажите, кто вы на самом деле и что вам здесь нужно?

– Я заблудился, – начал свою легенду Иван, – шел, смотрю платформа едет. Думаю, вот доеду куда-нибудь. Ну а дальше, вы и сами знаете.

– Заблудился? – начальник недоумённо приподнял брови, – тут в радиусе двухсот километров, кроме дока, завода и нас нет абсолютно ни души. Ни там, ни там, и ни там вы не числитесь. Так кто вы и, самое главное, откуда вы, если, как говорите, вы заблудились.

– Окей, – Иван решил рассказать правду на одном выдохе. – Я прилетел сюда на барже, в доке сел на платформу и – вот, я – здесь!

– На барже, значит?

– Да, на барже.

– Послушайте, молодой человек, я, конечно люблю сказки и у меня в отряде есть сказочники, да такие, что заслушаешься, но про перелёты на рудовозах в одном нижнем белье, да еще и в вакууме… такого мне пока что никто не рассказывал. – начальник достал минирацию и поднёс ко рту. – Сто первый, вызови полицию, надо кое в чём разобраться.

– Понял, вызываю. – прошелестела рация.

– Подождите, не надо никакой полиции! – Иван умоляюще посмотрел на начальника. – Я могу всё объяснить, только не вызывайте полицию!

– Мне уже достаточно ваших объяснений, а точнее вымысла и вранья, поэтому через какое-то время мы точно будем знать, кто вы такой!

– Пожалуйста! Только не полиция. – рука Ивана скользнула в сумку, и он отвернулся от собеседника, заглядывая внутрь. – Смотрите, что я вам сейчас покажу и вам все станет ясно!

– Это вы не мне покажете, а представителям властей Калиуса.

Перейти на страницу:

Похожие книги