Читаем Крутой поворот полностью

Становилось поздно. Пора расставаться. Как бы Майлз ни хотел, чтобы сегодняшняя ночь длилась вечно, все же это невозможно. Миссис Ноулсон ожидала его домой к полуночи.

– Нам пора, – произнес он.

До дома Сары было минут пять ходу. Остановившись у подъезда, Сара выпустила руку Майлза и стала искать ключи.

– Я прекрасно провела время, – призналась она.

– Я тоже.

– И мы увидимся завтра?

Майлз не сразу вспомнил, что она идет на игру Джоны.

– Не забывайте, начало матча в девять.

– А на каком поле?

– Понятия не имею, но мы там будем, и я стану вас высматривать.

В последний момент Сара подумала, что Майлз захочет поцеловать ее, но, как ни странно, он слегка отступил.

– Послушайте… мне пора…

– Знаю, – кивнула она, одновременно обрадованная и разочарованная тем, что он даже не попытался ее обнять. – Только не гоните машину.

Она смотрела, как он заворачивает за угол, к маленькому серебристому пикапу, открывает дверцу и садится за руль. Прежде чем завести мотор, он махнул ей рукой.

Сара стояла на тротуаре еще долго после того, как габаритные огни исчезли вдали.

<p>Глава 12</p>

Сара едва успела на субботнюю игру. В джинсах, сапожках, толстом свитере с высоким воротом, в темных очках, она заметно выделялась среди озабоченных родителей.

Майлз искренне не понимал, как она может выглядеть так просто и в то же время так элегантно.

Джона, пинавший мяч в компании приятелей, завидев Сару, помчался через все поле, чтобы обнять ее, после чего схватил за руку и потащил к Майлзу:

– Смотри, па, кого я нашел! Здесь мисс Эндрюс!

– Вижу, – кивнул Майлз, приглаживая сыну волосы.

– Она, похоже, заблудилась, – продолжал Джона, – поэтому я ее привел.

– Что бы я делал без тебя, чемпион, – пробормотал Майлз, глядя на Сару.

«Ты прекрасна и очаровательна, и я постоянно думаю о прошлой ночи».

Нет. Этого он не сказал. Вернее, сказал, но не это.

– Привет. Ну как вы? – услышала Сара.

– Хорошо. Однако для уик-энда рановато пришлось вставать. Ощущение такое, что придется идти на работу.

Взглянув через ее плечо, Майлз увидел, что команда уже начала собираться. Он воспользовался этим поводом, чтобы не встречаться глазами с Сарой.

– Джона, кажется, твой тренер уже пришел…

Джона сразу оглянулся и начал сражаться с толстовкой, пока Майлз не помог ее снять и не сунул себе под мышку.

– Где мой мяч?

– Разве не ты только что гонял его по всему полю?

– Я.

– Так где он?

– Не знаю.

Майкл опустился на колено и стал заправлять рубашку Джоны в штаны.

– Найдем его позже. Вряд ли он тебе сейчас понадобится.

– Но тренер велел принести мяч для разогрева.

– Возьми у кого-нибудь.

– А они чем будут играть?

Очевидно, мальчик встревожился не на шутку.

– Все будет хорошо. Иди. Тренер ждет.

– Уверен?

– Доверься мне.

– Но…

– Иди. Тебя уже ждут.

Джона еще немного помялся, но все же послушно направился к остальной команде. Сара с понимающей улыбкой наблюдала за отцом и сыном.

Майлз показал на сумку.

– Хотите чашку кофе? Я принес термос.

– Нет. Пока не стоит. Перед тем как приехать, я напилась чаю.

– Травяного?

– «Эрл Грей».

– С тостами и джемом?

– Нет, с хлопьями. А что?

– Простое любопытство, – отговорился Майлз.

Раздался свисток, и команда направилась на поле, готовясь к игре.

– Можно вас кое о чем спросить?

– Пожалуйста, если это не касается моего завтрака, – предупредила она.

Майлз откашлялся.

– Я просто хотел знать, оборачиваете ли вы волосы полотенцем, после того как приняли душ, или сразу их сушите?

– Забавно, – обронила она, пристально глядя на него. – Вы смешной.

– Так все говорят.

– Кто «все»?

– Они.

– Вот как?

Очередной свисток возвестил о начале игры.

– Итак… как насчет полотенца? – настаивал он.

– Да, – таинственно засмеялась она. – Я заматываю голову полотенцем.

– Я так и думал, – довольно кивнул он.

– Вы никогда не подумывали о том, чтобы снизить дневную норму кофе?

– Никогда, – покачал головой Майлз.

– А следовало бы.

Он сделал еще глоток, чтобы скрыть удовольствие.

– Я и это слышал.

Сорок минут спустя игра закончилась. Несмотря на все усилия Джоны, его команда проиграла, правда, он не особенно расстроился. Обменявшись дружескими хлопками рук с товарищами по команде, Джона побежал к отцу. Следом мчался его друг Марк.

– Вы оба прекрасно играли, – заверил Майлз.

Мальчики рассеянно поблагодарили его, а потом Джона подергал отца за свитер.

– Послушай, па!

– Что?

– Марк спрашивает, можно ли мне у него переночевать.

– Это правда? – спросил Майлз у Марка.

Тот кивнул:

– Мама разрешила. Но если хотите, можете сами с ней поговорить. Она вон там. И Зак тоже поедет с нами.

– Ну же, па? Пожалуйста. Я сделаю все задания, как только вернусь домой. И даже что-нибудь сверх того.

Майлз поколебался. Вроде все в порядке, и в то же время… он любил, когда Джона был рядом. Без него дома так одиноко…

– Ладно, если тебе действительно хочется…

Джона возбужденно улыбнулся и, не дав ему закончить, завопил:

– Спасибо, па! Ты самый лучший!

– Спасибо, мистер Райан, – степенно поблагодарил Марк. – Пошли, Джона! Скажем моей маме, что все в порядке.

Они вприпрыжку удалились, подталкивая друг друга и громко смеясь. Майлз повернулся к Саре, смотревшей им вслед.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтика любви

Похожие книги

Тьма после рассвета
Тьма после рассвета

Ноябрь 1982 года. Годовщина свадьбы супругов Смелянских омрачена смертью Леонида Брежнева. Новый генсек — большой стресс для людей, которым есть что терять. А Смелянские и их гости как раз из таких — настоящая номенклатурная элита. Но это еще не самое страшное. Вечером их тринадцатилетний сын Сережа и дочь подруги Алена ушли в кинотеатр и не вернулись… После звонка «с самого верха» к поискам пропавших детей подключают майора милиции Виктора Гордеева. От быстрого и, главное, положительного результата зависит его перевод на должность замначальника «убойного» отдела. Но какие тут могут быть гарантии? А если они уже мертвы? Тем более в стране орудует маньяк, убивающий подростков 13–16 лет. И друг Гордеева — сотрудник уголовного розыска Леонид Череменин — предполагает худшее. Впрочем, у его приемной дочери — недавней выпускницы юрфака МГУ Насти Каменской — иное мнение: пропавшие дети не вписываются в почерк серийного убийцы. Опера начинают отрабатывать все возможные версии. А потом к расследованию подключаются сотрудники КГБ…

Александра Маринина

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне / Детективы