Читаем Крутой поворот полностью

– Вижу, он горько скорбит о том, что не увидит меня сегодня.

– Просто сокрушен, – согласно кивнула Сара.

– А мы хотели взять напрокат фильм и посмотреть перед сном.

Сара пожала плечами.

– Должно быть, ужасно, когда тебя так легко забывают.

Майлз рассмеялся. Он по уши влюблен в нее. Никаких сомнений. По уши.

– Ну, поскольку я остался один и все такое…

– Да?

– Ну… то есть…

Она лукаво глянула на него.

– Снова хотите узнать, как поживает вентилятор?

Он ухмыльнулся. Она еще ни разу его не разочаровала!

– Тогда что вы имеете в виду?

– Не партию в пул. Это уж точно!

Сара рассмеялась.

– Как насчет ужина у меня дома?

– Чай и хлопья? – осведомился он.

– Совершенно верно, – кивнула она. – И обещаю накрутить на голове тюрбан из полотенца.

Майлз снова расплылся в улыбке. Какая женщина! Он не достоин ее! Правда, не достоин!


– Папа!

Майлз сдвинул бейсболку на затылок и поднял голову. Они сгребали опавшие листья во дворе.

– Что?

– Прости, что не посмотрю с тобой кино сегодня вечером. Я только сейчас вспомнил! Ты не сердишься?

– Ничуть, – заверил Майлз.

– И все равно возьмешь фильм напрокат?

Майлз покачал головой:

– Наверное, нет.

– Что же ты тогда будешь делать?

Майлз отложил грабли, снял бейсболку и вытер лоб рукой.

– Скорее всего поужинаю с мисс Эндрюс.

– Опять?

Что же теперь сказать сыну?

– Вчера мы славно провели время.

– Что вы делали?

– Ужинали. Гуляли.

– И все?

– Почти.

– По-моему, это скучно.

– Жаль, что тебя с нами не было, – вздохнул отец.

Джона обдумал это признание.

– Сегодня у вас еще одно свидание?

– Что-то вроде.

Джона кивнул и отвел взгляд:

– Это значит, что она тебе нравится, да?

Майлз подошел к Джоне и присел на корточки, так что их глаза оказались на одном уровне.

– Пока что мы только друзья. И это все.

Джона снова задумался. Майлз обнял его и прижал к себе.

– Я люблю тебя, сынок.

– И я тебя, папа.

– Ты хороший парень.

– Знаю.

Майлз засмеялся, встал и снова потянулся к граблям.

– Послушай, па!

– Что?

– Я, кажется, проголодался.

– И что же ты хочешь поесть?

– Мы можем пойти в «Макдоналдс»?

– Ясное дело.

– И ты купишь мне «Хеппи мил»?

– Не находишь, что ты для этого уже слишком взрослый?

– Мне всего семь, па.

– Ах да, верно, – кивнул Майлз, делая вид, что совсем забыл возраст сына. – Пойдем умоемся.

Он обнял Джону за плечи, и они направились к дому. Но Джона тут же остановился:

– Папа!

– Что?

Джона молча зашагал к дому, бросив на ходу:

– Если тебе нравится мисс Эндрюс, все в порядке.

От изумления Майлз потерял дар речи.

– Ты это серьезно?

– Да. Потому что, мне кажется, ты ей тоже нравишься.


Это чувство крепло с каждой новой встречей.

Весь октябрь они назначали друг другу свидания, не говоря уже о том, что каждый день виделись в школе. Они могли говорить часами, гуляя, держались за руки, и хотя их отношения пока что не стали интимными, невозможно было отрицать чувственный подтекст, проскальзывавший в их беседах.

За несколько дней до Хеллоуина, после финального футбольного матча сезона, Майлз спросил Сару, не хочет ли та пройтись «дорогой призраков». У Марка был день рождения, и Джона снова ночевал у друга.

– Что это такое? – удивилась Сара.

– Обойдем старинные дома и послушаем истории о призраках.

– Именно так развлекаются жители маленьких городков?

– Ну… либо прогулка, либо можно сидеть у меня на крыльце, жевать табак и играть на банджо.

– Нет уж, лучше первый вариант, – фыркнула Сара.

– Я так и подумал. Заеду за вами в семь?

– Буду ждать затаив дыхание. А потом ужин у меня дома?

– Здорово! Но, знаете, если будете закармливать меня ужинами, я скоро избалуюсь.

– Ничего, – подмигнула она. – Потакать мужским слабостям иногда очень даже полезно.

Глава 13

– Итак, скажите, – начал Майлз, когда они выходили из дома Сары, – вы очень скучаете по большому городу? И чего именно вам недостает?

– Галерей, музеев, концертов. Ресторанов, открытых после девяти.

– А чего вам не хватает больше всего? – допытывался Майлз.

Сара взяла его под руку:

– Бистро. Ну, знаете, маленьких кафе, где можно сидеть и спокойно пить чай, читая воскресную газету. Особенно приятно забежать в такое кафе в центре города. Кажется, что нашел маленький оазис, потому что все, кто проходит мимо, выглядят так, словно ужасно спешат.

Дальше они несколько минут шагали молча.

– Знаете, здесь тоже можно так отдохнуть, – заметил наконец Майлз.

– Правда?

– Честное слово. Такое местечко есть на Броуд-стрит.

– Никогда не видела.

– Ну… это не совсем бистро.

– В таком случае что это?

Майлз пожал плечами.

– Автозаправка. Но перед ней стоит удобная скамья, так что если принесете пакетик с чаем, хозяева могут нацедить вам чашку кипятка.

– Звучит заманчиво, – хихикнула Сара.

Они перешли улицу и поравнялись с компанией, явно намеревавшейся повеселиться. Одетые в старинные костюмы люди выглядели так, словно прибыли из восемнадцатого века: плотные тяжелые юбки на женщинах, черные штаны, высокие воротники, сапоги и широкополые шляпы на мужчинах. На углу компания разделилась и разошлась в разных направлениях. Майлз и Сара последовали за меньшей группой.

– Вы всегда здесь жили, верно? – спросила Сара.

– Если не считать лет, проведенных в колледже.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ковчег Марка
Ковчег Марка

Буран застигает в горах Приполярного Урала группу плохо подготовленных туристов, собравшихся в поход «по Интернету». Алла понимает, что группа находится на краю гибели. У них раненый, и перевал им никак не одолеть. Смерть, страшная, бессмысленная, обдает их всех ледяным дыханием.Замерзающую группу находит Марк Ледогоров и провожает на таежный кордон, больше похожий на ковчег. Вроде бы свершилось чудо, все спасены, но… кто такой этот Марк Ледогоров? Что он здесь делает? Почему он стреляет как снайпер, его кордон – или ковчег! – не найти ни на одной карте, а в глухом таежном лесу проложена укатанная лыжня?Когда на кордоне происходит загадочное и необъяснимое убийство, дело окончательно запутывается. Марк Ледогоров уверен: все члены туристической группы ему лгут. С какой целью? Кто из них оказался здесь не случайно? Марку и его другу Павлу предстоит не только разгадать страшную тайну, но и разобраться в себе, найти любовь и обрести спасение – ковчег ведь и был придуман для того, чтобы спастись!..

Татьяна Витальевна Устинова

Остросюжетные любовные романы