Читаем Крутой поворот полностью

– Вы что, поссорились?

– Нет, – заверил Майлз.

– Но вы больше не друзья!

– Что ты! Конечно, друзья!

– Почему же она больше не приходит?

Майлз неловко откашлялся:

– Ну… понимаешь… это непросто объяснить. Вот вырастешь и поймешь.

Джона надолго задумался.

– Не хочу быть взрослым, – заявил он наконец.

– Почему нет?

– Потому что вы, взрослые, никогда ничего не объясняете. Всегда твердите, что это очень сложно.

– Иногда так оно и есть.

– Тебе мисс Эндрюс по-прежнему нравится?

– Да. Очень.

– А ты ей?

– Думаю, да, – кивнул Майлз.

– Так что же тут сложного?

Взгляд его был умоляющим, и Майлз в который раз понял, что Джона не только скучает по Саре, но и любит ее.

– Иди сюда, – прошептал он, притягивая к себе сына и не зная, что еще сделать.

Через два дня Чарли подъехал к дому Майлза как раз в тот момент, когда хозяин грузил в машину какие-то вещи.

– Уже собираешься?

Майлз порывисто обернулся:

– А… это ты… привет, Чарли. Думаю, неплохо бы отправиться туда пораньше. Не хочу застрять в пробках. – Он закрыл багажник и выпрямился: – Еще раз спасибо за то, что позволил воспользоваться твоим домиком.

– Не за что. Помощь нужна?

– Нет. Я почти закончил.

– И как долго ты там пробудешь?

– Не знаю. Может, пару недель. Встретим Новый год и приедем. Ничего, если задержусь?

– Насчет этого не волнуйся. У тебя отпуск, так что можешь сидеть там хоть месяц.

Майлз пожал плечами:

– Кто знает? Может, так и будет.

Чарли выгнул бровь.

– Кстати, я пришел сообщить, что Харви не станет предъявлять обвинение. Похоже, Отис попросил его об этом. Так что официально ты больше не отстранен и можешь приступить к работе хоть сейчас.

– Прекрасно.

Из двери пулей вылетел Джона, и мужчины дружно обернулись. Джона поздоровался с Чарли и снова убежал в дом, словно забыл что-то.

– Так Сара тоже туда приедет? У нас она всегда желанная гостья.

Майлз, все еще не отводивший взгляд от двери, повернулся к Чарли.

– Вряд ли. Она наверняка захочет побыть с родными. Просто не успеет приехать.

– Жаль. Но зато увидитесь, когда ты вернешься!

Майлз опустил глаза, и Чарли мигом понял, что это значит.

– Что, плохи дела?

– Сам знаешь, как это бывает.

– Не совсем. Видишь ли, я уже сорок лет как не встречаюсь с девушками. Но позор, если вы разбежитесь.

– Ты ведь ее даже не знаешь, Чарли.

– Это и не обязательно. Я имею в виду, тебе позор. – Чарли сунул руки в карманы. – Слушай, я не собираюсь совать нос в чужие дела. Особенно твои. Собственно говоря, я здесь по другой причине. Той, в которой сам не разобрался.

– И какая же это причина?

– Никак не пойму, что ты имел в виду, когда позвонил, заявил, что Отис невиновен и что расследование можно не продолжать.

Майлз ничего не ответил, и Чарли вопросительно прищурился.

– Насколько я понял, ты по-прежнему в этом убежден.

На этот раз Майлз кивнул.

– Он невиновен.

– Несмотря на то что говорят Симс и Эрл?

– Да.

– Надеюсь, ты не хочешь этим сказать, что решил сам разобраться с ними?

– Я дал тебе слово, Чарли.

Чарли пристально вгляделся в лицо друга, пытаясь определить, не лжет ли тот.

– Ладно, – бросил он наконец и вытер ладони о рубашку. – Ну что же… желаю хорошо провести время в Нэгс-Хеде. Полови там за меня рыбку, договорились?

– По рукам, – улыбнулся Майлз.

Чарли пошел было к машине, но остановился и обернулся.

– Погоди… вот еще что…

– Что именно?

– Брайан Эндрюс. Никак не возьму в толк, почему в тот день ты вез его в отделение? Может, хочешь, чтобы я кое о чем позаботился в твое отсутствие? И мне что-то следует знать?

– Ничего, – отрезал Майлз.

– Но… что это было? Ты так и не объяснил.

– Своего рода ошибка, – буркнул Майлз, старательно изучая багажник. – Ошибка – и ничего больше.

В ответ послышался растерянный смешок:

– Знаешь, это забавно.

– Что именно?

– Твой выбор слов. Брайан сказал абсолютно то же самое.

– Ты говорил с Брайаном?

– Должен же я был проверить, в чем дело. Он попал в аварию, причем по вине моего помощника. Пришлось убедиться, что с ним все в порядке.

Майлз побледнел.

– Не волнуйся, я сначала убедился, что никого, кроме него, нет дома.

Чарли дал Майлзу время осознать сказанное и потер подбородок с видом человека, подбирающего подходящие слова.

– Видишь ли, – продолжил он наконец, – я тут поразмыслил насчет двух этих вещей, и дремлющий во мне следователь испытывает странное чувство, что они каким-то образом связаны.

– Ничего подобного, – поспешно пробормотал Майлз.

Чарли с серьезным видом кивнул.

– Я так и подумал, что ты это скажешь… Но все равно должен был убедиться. Итак, для ясности: мне ничего не полагается знать о Брайане Эндрюсе?

Майлзу давно бы следовало понять, что Чарли о чем-то догадывается.

– Нет, – просто ответил он.

– Ладно. Тогда позволь дать тебе совет.

Майлз молча ждал.

– Если говоришь, что все кончено, следуй собственному убеждению, – без малейшей иронии сказал Чарли.

– И что это значит?

– Если все кончено… действительно кончено, не позволяй этому испортить всю твою последующую жизнь.

– Я по-прежнему тебя не понимаю.

Чарли покачал головой и вздохнул:

– Все ты понимаешь.

<p>Эпилог</p>

Вот-вот настанет рассвет… и мой рассказ близится к завершению. Думаю, вам пора узнать остальное.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы