Читаем Крутой секс полностью

Профессор снова ткнул Костика, и та же машина снова отозвалась.

– Минутку! – Сева ловко вытащил у Костика из кармана ключи с брелоком-сигнализацией.

– О! Вот почему она отзывается! Откуда у тебя такая машина? Впрочем, все ясно. Мы видели, как ты эти ключи получил от бандита. Ты заработал эту машину обманом на наших трудностях. Поэтому мы тоже имеем на нее право. Смотрите, профессор: на этой иномарке мы доедем до моих «жигулей»!

– Предупреждаю, что вы совершаете угон! – занервничал Костик. – То есть – уголовное преступление.

– Не волнуйся, – сказал Сева. – Дуй к тому дому, где мы с тобой в первый раз встретились, и там найдешь свое сокровище. Двери оставим незапертыми, а ключи будут под водительским ковриком.

Костик почувствовал себя, словно сунул карточку в банкомат, а вместо денег тот показал ему надпись: «Может лучше потанцуем на всю сумму?»

– Я поеду с вами! Могу исполнить роль шофера.

– Нет уж, – отрезал Сева, – Избавь нас наконец от своего общества.

– Хорошо, я пошел ловить такси. Жду вас в назначенном месте. Только не задерживайтесь!

– Мчаться сломя голову ради тебя не будем. Но и ползти не будем, как какой-нибудь мобилдуй… или мухожуй… Поздравьте меня, профессор, мне кажется, я чувствую себя настоящим норлом!

Сева открыл багажник «хонды», чтобы положить туда чемоданчики, и увидел внутри две канистры.

– Ого! Можно не то что до Зашибца, до Парижа доехать!

Тут у него зазвонил телефон.

– Алло! – сказал Сева. – Надо же, Роман Степанович! А мы только-только вас вспоминали!

– Извините, что с вами до сих пор не связался, – отозвался Зашибец. – Дела замучили. Вдобавок мне сообщили, что появились какие-то странные люди – вывески портят, – произнес он с непонятной многозначительной иронией.

– Правильно делают, что портят – сказал Сева. – Некоторые вывески нужно уничтожать. Иду я как-то, вижу – написано очень-очень затейливой вязью: «Магазин Изюм ». Захожу, говорю: «Дайте изюму». «Нет у нас изюма», – отвечают. Выхожу – читаю снова внимательно: «Магазин Уют ».

– Ну, что ж, я освободился и готов вам помочь, – сообщил Зашибец, игнорируя остроумный Севин рассказ.

– Спасибо, но помощь уже не требуется. Мы только что спасли Катю! Вырвали ее из бандитских лап. В том самом ресторане, про который вы говорили.

– Так и знал, что вас туда занесет, – сказал Зашибец. – Я же вам категорически советовал этого не делать!

– У нас было безвыходное положение.

– Безвыходных положений не бывает, – сказал Зашибец.

– Бывают, – возразил Сева. – Иногда бывают трагически неуправляемые ситуации. Я один раз видел: ехал человек в метро на эскалаторе, вез в руках детскую ванночку – и уронил. Впереди стоял полковник в папахе – и поехал в ванночке вниз по ступеням. А потом еще проехал полстанции. И ничего ведь не сделаешь!

– Я вижу, вы в хорошем настроении, – сказал Зашибец. – Может и про чемоданчик что-нибудь новое узнали?

– Который из трех вы имеете в виду? – поинтересовался Сева.

Зашибец некоторое время молчал.

– Вы хотите сказать, что они все у вас?

– Угадали, – подтвердил Сева.

– Ну вы… вообще… даете! И где вы их нашли?

– У гражданина Самокатова.

– Как? У Иннокентия? – удивился Роман Степанович.

– Ах, ну да, вы тоже его знаете! – вспомнил Сева.

– Срочно везите чемоданчики ко мне! – велел Зашибец. – Не забыли, где моя контора? Я закажу вам пропуска.

– Сейчас возьмем мои «жигули» и приедем, – сказал Сева. Но – чур: вы нам покажете, что у чемоданчиков внутри. Наверняка что-то феноменальное. Помните, как сказал классик? Если в первом акте на стене висит гитара, то в последнем она должна выстрелить.

– Вот именно, – согласился Зашибец. – Этого я как раз и боюсь.

Отключив связь, Чикильдеев сказал Потапову и Кате:

– Роман Степанович в полном офигете от нашей расторопности. Правда, похоже, никак не может поверить, что мы доставим ему чемоданчики в целости и сохранности. Все чего-то опасается по привычке.

– Тоже мне сыщик! Федераст Пандорин! – фыркнул профессор. – Представляю, какое у него будет выражение на лице, когда мы войдем и поставим ему на стол сразу три чемоданчика!

– На серебряном подносе! – добавил Сева.

– Давайте сделаем это как можно скорей, – предложила Катя. – Что это за жизнь, если бояться все время всяких там чемоданчиков и многочисленных людей, которые этими чемоданчиками постоянно интересуются!

– М-да, надо же, какие бывают чемоданчики! – сказал профессор, залезая в «хонду», и тут же воскликнул:

– Надо же, какие бывают машины!

– Через сорок минут будем у Зашибца! – пообещал Сева, повернув ключ в замке зажигания.

– Здесь ничуть не хуже того шикарного ЗИЛа, на котором мы ездили по подземной Москве! – продолжал профессор, озираясь. Интересно, это что за кнопочки?

– Самые разные, – объяснил Сева. – Вот эта, например, радио.

– Включайте! – обрадовался профессор. – Послушаем, что в мире творится!

Сева включил, – и на весь салон зазвенело юным женским голосом:

Я бегу за тобою,

Разрываясь мечтою!..

– Ой! – сказал профессор.

– А вы думали, мир за это короткое время сильно изменился? – сказал Сева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы